検索ワード: saya tengah menyusun sudu ke dalam bekas (マレー語 - アラビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

アラビア語

情報

マレー語

saya tengah menyusun sudu ke dalam bekas

アラビア語

最終更新: 2024-05-08
使用頻度: 1
品質:

マレー語

saya susun garfu ke dalam bekas

アラビア語

أضع الشوك في السلة

最終更新: 2021-03-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya tengah suntikkan darah khan ke dalam jaringan nekrotik mayat ini.

アラビア語

أقوم بحقن صفيحات دم (خان) إلى النسيج الميت للمضيف النخري

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

di zaman nabi allah sulaiman berlaku satu peristiwa, apabila nabi allah sulaiman nampak seekor semut melata di atas batu, lantas nabi allah sulaiman merasa hairan bagaimana semut ini hendak hidup di atas batu yang kering di tengah-tengah padang pasir yang tandus. nabi allah sulaiman pun bertanya kepada semut: " wahai semut apakah engkau yakin ada makanan cukup untuk kamu".semut pun menjawab: "rezeki di tangan allah, aku percaya rezeki di tangan allah, aku yakin di atas batu kering di padang pasir yang tandus ini ada rezeki untuk ku". lantas nabi allah sulaiman pun bertanya: " wahai semut, berapa banyakkah engkau makan? apakah yang engkau gemar makan? dan banyak mana engkau makan dalam sebulan?"jawab semut: "aku makan hanya sekadar sebiji gandum sebulan". nabi allah sulaiman pun mencadangkan: "kalau kamu makan hanya sebiji gandum sebulan tak perlu kamu melata di atas batu, aku boleh bantu". nabi allah sulaiman pun mengambil satu bekas, dia angkat semut itu dan dimasukkan ke dalam bekas; kemudian nabi ambil gandum sebiji, dibubuh dalam bekas dan tutup bekas itu. kemudian nabi tinggal semut di dalam bekas dengan sebiji gandum selama satu bulan. bila cukup satu bulan nabi allah sulaiman lihat gandum sebiji tadi hanya dimakan setengah sahaja oleh semut, lantas nabi allah sulaiman menemplak semut: "kamu rupanya berbohong pada aku!. bulan lalu kamu kata kamu makan sebiji gandum sebulan, ini sudah sebulan tapi kamu makan setengah". jawab semut: "aku tidak berbohong, aku tidak berbohong, kalau aku ada di atas batu aku pasti makan apa pun sehingga banyaknya sama seperti sebiji gandum sebulan, kerana makanan itu aku cari sendiri dan rezeki itu datangnya daripada allah dan allah tidak pernah lupa padaku. tetapi bila kamu masukkan aku dalam bekas yang tertutup, rezeki aku bergantung pada kamu dan aku tak percaya kepada kamu, sebab itulah aku makan setengah sahaja supaya tahan dua bulan. aku bimbang kamu lupa".

アラビア語

القصص العربية

最終更新: 2014-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,788,571,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK