検索ワード: sembuh lah engkau dengan izn allah (マレー語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

Arabic

情報

Malay

sembuh lah engkau dengan izn allah

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

アラビア語

情報

マレー語

untuk engkau dengan saya.

アラビア語

"لأنّكَ معي"

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

oleh itu , bertasbihlah engkau dengan memuji tuhanmu , serta jadilah dari orang-orang yang sujud .

アラビア語

« فسبح » ملتبسا « بحمد ربك » أي قل سبحان الله وبحمده « وكن من الساجدين » المصلين .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

マレー語

dan janganlah engkau jadikan tanganmu terbelenggu di lehermu , dan janganlah pula engkau menghulurkannya dengan sehabis-habisnya , kerana akibatnya akan tinggalah engkau dengan keadaan yang tercela serta kering keputusan .

アラビア語

« ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك » أي لا تمسكها عن الإنفاق كل المسك « ولا تبسطها » في الإنفاق « كل البسط فتقعد ملوما » راجع للأول « محسورا » منقطعا لا شيء عندك راجع للثاني .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

マレー語

lihatlah ( wahai muhammad ) bagaimana mereka menyifatkan engkau dengan yang bukan-bukan , maka dengan sebab itu mereka sesat , sehingga mereka tidak dapat mencari jalan kebenaran .

アラビア語

« انظر كيف ضربوا لك الأمثال » بالمسحور والكاهن والشاعر « فضَلُّوا » بذلك عن الهدى « فلا يستطيعون سبيلاً » طريقا إليه « وقالوا » منكرين للبعث :

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

マレー語

dan jika allah mengenakan engkau dengan sesuatu yang membahayakan , maka tiada sesiapa pun yang akan dapat menghapuskannya melainkan dia ; dan jika ia menghendaki engkau beroleh sesuatu kebaikan , maka tiada sesiapapun yang akan dapat menghalangi limpah kurnianya . allah melimpahkan kurnianya itu kepada sesiapa yang dikendakinya dari hamba-hambanya , dan dia lah yang maha pengampun lagi maha mengasihani .

アラビア語

« وإن يَمسسك » يصبك « الله بضر » كفقر ومرض « فلا كاشف » رافع « له إلا هو وإن يردك بخير فلا راد » دافع « لفضله » الذي أرادك به « يصيب به » أي بالخير « من شاء من عباده وهو الغفور الرحيم » .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

マレー語

dan apabila manusia disentuh oleh sesuatu bahaya , ia segera berdoa kepada tuhannya dengan keadaan rujuk kembali bertaubat kepadanya ; kemudian apabila allah memberikannya sesuatu nikmat ( sebagai kurnia ) daripadanya , lupalah ia akan segala bahaya yang menyebabkannya merayu kepada allah sebelum itu dan ia pula menjadikan sekutu-sekutu bagi allah , untuk menyesatkan dirinya ( dan orang lain ) dari jalan allah . katakanlah ( kepadanya ) : " bersenang-senanglah engkau dengan kekufuranmu itu bagi sementara , sesungguhnya engkau dari penduduk neraka .

アラビア語

« وإذا مسَّ الإنسان » أي الكافر « ضرٌ دعا ربه » تضرَّع « منيبا » راجعا « إليه ثم إذا خوّله نعمة » أعطاه إنعاما « منه نسيَ » ترك « ما كان يدعو » يتضرّع « إليه من قبل » وهو الله ، فما في موضع من « وجعل الله أندادا » شركاء « ليضل » بفتح الياء وضمها « عن سبيله » دين الإسلام « قل تمتع بكفرك قليلا » بقية أجلك « إنك من أصحاب النار » .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,122,695 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK