プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tak perlu.
. هذا ليس ضرورياً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
tak perlu!
لمَ لمْ تقولا شيئاً ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- tak perlu.
-لا؟ !
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
kita tak perlu ...
أنا اشتهي البيرغرات أيضاً بيرغرات الفراء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tak perlu, tuan.
- لا, شكرا لك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- tak, tak perlu.
. لا لن تفعل.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
tak perlu bayar.
ستجد تشارانبور هنا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- tak perlu risau
- . .مرحباً
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
"tak perlu risau.
فهيحقاًتحبالأفلامَالهندية.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ajar aku.
علمني.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- kau tahu kau tak perlu jadi kurang ajar.
لم يكن عليك التصرف بهذا الحمق .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
apa kau ajar aku?
ماذا قلت لي؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
aku nak kau ajar aku.
أريدك أن تعلمني.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
boleh kau ajar aku?
- أيمكنك أن تعلمنى ذلك ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
dia dah banyak ajar aku.
لقد علمني الكثير,
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
jangan cuba nak ajar aku apa yang perlu aku buat.
استمع إياك أن تخبرني ماذا افعل، حسنا ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- aku tak percaya kau ajar aku lakukan semua ini.
-لا أصدّق أنك تجبرني على فعل هذا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
saya perlu ajar kamu untuk menghormati bukan, anakku?
،سوف يتعين عليّ تعليمك الاحترام أليس كذلك يا بني ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
jangan nak ajar aku cara berpakaian!
لا تخبريني ماذا أرتدي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
kurang ajar! aku pak saudara kamu.
ايها الوغد ماذا تقول انا عمك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質: