人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dan demikianlah kami menurunkan al-quran sebagai hukum dalam bahasa arab.
dhe ne ashtu e kemi shpallur atë (kur’anin) urtësi në gjuhën arabe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
permainan seakan yahtzee bersumber terbuka yang ditulis dalam bahasa c#
një lojë e ngjajshme me yahtzee me burim të hapur e shkruajtur në c#
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
rangka kerja untuk analisis kod sumber perisian yang ditulis dalam bahasa c
framework për analizën e kodit burim të programeve të shkruajtura në c
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
(ia diturunkan) dengan bahasa arab yang fasih serta terang nyata.
(të shpallëm) me gjuthëtë kulluar arabe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu al-quran yang diturunkan dalam bahasa arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.
libër që ajetet e tij janë të shkoqitura, duke qenë kur’an arabisht për një popull që di ta kuptojë.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
sesungguhnya kami jadikan kitab itu sebagai quran yang diturunkan dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya.
s’ka dyshim se ne e bëmë atë kur’an arabisht, në mënyrë që ju ta kuptoni.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
sesungguhnya kami menurunkan kitab itu sebagai quran yang dibaca dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal untuk) memahaminya.
ne e zbritëm atë kur’an arabisht, ahtu që ta kuptoni.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dan demikianlah kami telah menurunkan al-quran sebagai bacaan dalam bahasa arab, dan kami telah terangkan di dalamnya berbagai-bagai amaran supaya mereka (umat manusia seluruhnya) bertaqwa, atau mereka mendapat daripadanya sesuatu peringatan dari faedah mereka.
kështu ne e shpallëm këtë kur’an arabisht dhe përsëritëm në të vërejtjet, në mënyrë që ata të ruhen ose ai (kur’ani) t’u sjellë atyre përvojë mësimi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dan demikianlah kami menurunkan al-quran sebagai hukum dalam bahasa arab. dan demi sesungguhnya, jika engkau (wahai muhammad) menurut kehendak hawa nafsu mereka sesudah datangnya kepadamu wahyu pengetahuan (tentang kebenaran), maka tiadalah engkau peroleh dari allah sesuatupun yang dapat mengawal dan memberi perlindungan kepadamu (dari perkara-perkara yang tidak diingini).
dhe ashtu, ne e shpallëm atë (kur’anin) kushtetutë në arabishte. e nëse ti pasi të kanë ardhur argumente të qarta, shkon pas dëshirave të tyre, ti nuk ke prej all-llahut as ndihmë as mbrojtje.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: