プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
raja
heer
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
raja sped
de schoppen heer
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
buangkan raja
de harten heer verwijderen.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
buang raja sped.
de schoppen heer verwijderen.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
kad tapak: raja
basiskaart: heer
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
buang raja daiman.
de ruiten heer verwijderen.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
anda sedang mencari daun raja.
u zoekt naar een koning.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
letak sped raja bersebelahan sped permaisuri.
leg de schoppenheer naast de schoppendame.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
gerak ~a ke dalam sped raja.
~a verplaatsen naar de schoppen heer.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
alih raja ke dalam slot tablau kosong.
een heer verplaatsen naar een leeg tafelvak.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
letak daiman raja bersebelahan daiman permaisuri.
leg de ruitenheer naast de ruitenvrouw.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
makan sayur-sayuran yang sedap disebuah kebun (permainan untuk kanak-kanak)
eet de lekkere groenten in de tuin (spel voor kleine kinderen)
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
dan masuklah bersama-samanya ke penjara dua orang khadam raja.
ein met hem kwamen twee jonge mannen in de gevangenis.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
orang-orang menteri menjawab: "kami kehilangan cupak raja.
zij zeiden: "wij missen de bokaal van de koning.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tidaklah ia akan dapat mengambil saudara kandungnya menurut undang-undang raja, kecuali jika dikehendaki oleh allah.
het pastte hem niet om zijn broeder te bestraffen volgens de wet van de koning, behalve als allah dat wilde.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan (apabila mendengar tafsiran itu) berkatalah raja mesir:" bawalah dia kepadaku!
de koning zei: "brengt hem bij mij."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"aku dapati raja perempuan itu dan kaumnya sujud kepada matahari dengan meninggalkan ibadat menyembah allah, dan syaitan pula memperelokkan pada pandangan mereka perbuatan (syirik) mereka, lalu menghalangi mereka dari jalan (yang benar); oleh itu mereka tidak beroleh petunjuk, -
ik vond dat zij en haar volk de zon naast god aanbaden, en satan heeft hunne werken in hunne oogen goed doen schijnen, en hen van den weg der waarheid afgeleid (waardoor zij niet recht geleid worden).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています