検索ワード: buat apa??kamu sedang buat apa????apa (マレー語 - タイ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

Thai

情報

Malay

buat apa??kamu sedang buat apa????apa

Thai

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

タイ語

情報

マレー語

kamu sedang buat apa

タイ語

คุณกำลังทำอะไรอยู่

最終更新: 2022-07-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sedang buat apa tu

タイ語

ฉันกำลังจะนอนค่ะ🤣

最終更新: 2021-06-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

awak sedang buat apa tu

タイ語

คุณกำลังทำอะไรอยู่ที่นั่น

最終更新: 2021-02-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

jangan buat apa- apa

タイ語

ไม่ดำเนินการใดๆ

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tidak buat apa-apa.

タイ語

อย่าทําอะไรเลย

最終更新: 2023-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

buat apa

タイ語

การศึกษาที่ดี

最終更新: 2020-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

hoi buat apa

タイ語

สักครู่ฉันต้องการ

最終更新: 2021-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

awak buat apa?

タイ語

คุณกำลังทำอะไร?

最終更新: 2023-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

awak buat apa tu

タイ語

คุณกำลังทำอะไรอยู่

最終更新: 2022-01-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

awak tengah buat apa?

タイ語

คุณกำลังทำอะไรอยู่?

最終更新: 2021-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya rindu awak yang dulu tapi tak mampu buat apa pon

タイ語

คุณได้กลิ่น

最終更新: 2023-02-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tidak buat apa- apaa default name for an action without proper label

タイ語

ไม่ต้องทำอะไรa default name for an action without proper label

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

jangan buat apa- apa. lain kali, anda fokus keapa fail, atau cuba simpan atau tutupkan ia, anda akan digesa lagi.

タイ語

ไม่ต้องทำอะไร และคุณจะถูกแจ้งถามอีกครั้งเมื่อคุณกลับมาใช้แฟ้มหรือพยายามบันทึกหรือปิดมันในครั้งถัดไป

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dihalalkan bagi kamu, pada malam hari puasa, bercampur (bersetubuh) dengan isteri-isteri kamu. isteri-isteri kamu itu adalah sebagai pakaian bagi kamu dan kamu pula sebagai pakaian bagi mereka. allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu. maka sekarang setubuhilah isteri-isteri kamu dan carilah apa-apa yang telah ditetapkan oleh allah bagi kamu; dan makanlah serta minumlah sehingga nyata kepada kamu benang putih (cahaya siang) dari benang hitam kegelapan malam), iaitu waktu fajar. kemudian sempurnakanlah puasa itu sehingga waktu malam (maghrib); dan janganlah kamu setubuhi isteri-isteri kamu ketika kamu sedang beriktikaf di masjid. itulah batas-batas larangan allah, maka janganlah kamu menghampirinya. demikian allah menerangkan ayat-ayat hukumnya kepada sekalian manusia supaya mereka bertaqwa.

タイ語

ได้เป็นที่อนุมัติแก่พวกเจ้าแล้ว ซึ่งการสมสู่กับบรรดาภรรยาของพวกเจ้าในค่ำคืนของการถือศีลอด นางทั้งหลายนั้นคือเครื่องนุ่งห่มของพวกเจ้า และพวกเจ้าก็คือเครื่องนุ่งห่มของพวกนาง อัลลอฮ์ทรงรู้ว่า พวกเจ้านั้นเคยทุจริตต่อตัวเอง แล้วพระองค์ก็ทรงยกโทษให้แก่พวกเจ้า และอภัยให้แก่พวกเจ้าแล้ว บัดนี้พวกเจ้าสมสู่กับพวกนางได้ และแสวงหาสิ่งที่อัลลอฮ์ได้ทรงกำหนดให้แก่พวกเจ้าเถิด และจงกิน และดื่ม จนกระทั่งเส้นขาว จะประจักษ์แก่พวกเจ้า จากเส้นดำ เนื่องจากแสงรุ่งอรุณ แล้วพวกเจ้าจงให้การถือศีลอดครบเต็มจนถึงพลบค่ำ และพวกเจ้าจงอย่าสมสู่กับพวกนางขณะที่พวกเจ้าเอียะติก๊าฟ อยู่ในมัสยิด นั่นคือบรรดาขอบเขตของอัลลอฮ์ดังนั้นพวกเจ้าจงอย่าเข้าใกล้ขอบเขตนั้น ในทำนองนั้นแหละอัลลอฮ์จะทรงแจกแจงบรรดาโองการของพระองค์แก่มนุษย์ เพื่อว่าพวกเขาจะได้ยำเกรง

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,316,209 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK