プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
balasan
modforslagdecline invitation
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
diterima@ info
afslå deltagelse@ info
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
diterima[%d]
accepteret[%d]
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
tolak balasan
afslå modforslag@ item no method
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
faks untuk balasan
din fax til svar
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
fail jauh tidak diterima
eksterne filer accepteres ikke
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sambungan baru diterima autocomment
ny forbindelse automatisk accepteretcomment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
data kosong diterima (% 1).
tomme data modtaget (% 1).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kandungan mesej tidak diterima.% 1
brevets indhold blev ikke accepteret.% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1 dihubungi. sedang menunggu balasan...
% 1 kontaktet. venter på svar...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
jawapan smtp tidak sah (% 1) diterima.
ugyldigt smtp- svar (% 1) modtaget.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
guna loceng sistem apabila kekunci tidak diterima
& brug systemklokke når en tast afslås
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-i, --info : cetak peristiwa tertentu yang diterima
-i, --info : udskriv bestemte modtagne hændelser
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
backend dimuatkan tetapi jenis salah diterima, menjangka% 1
maskine indlæst men forkert type modtaget, forventede% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tidak dapat memperoleh semula maklumat pencetak. ralat diterima:
kan ikke hente printerinformation. fejl der blev modtaget:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tidak dapat mengubah ciri pencetak. ralat diterima dari pengurus% 1
kan ikke ændre printer- egenskaber. fejl modtaget fra håndtering:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ralat cetakan telah berlaku. mesej ralat diterima dari sistem:% 1
der opstod udskriftsfejl. fejlbesked modtaget fra systemet:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
fungsi concatenate () mengembalikan rentetan yang merupakan perangkaian rentetan yang diterima sebagai parameter.
funktionen bitand () udfører en bitvis and- operation for de to heltalsparametre.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kekunci perlahan telah dihidupkan. dari sekarang, anda perlu menekan setiap kekunci untuk suatu tempoh masa sebelum ia diterima.
langsomme taster er aktiveret. fra nu af skal du holde hver tast nede et vist tidsrum inden den accepteres.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
guna ini untuk inden blok teks yang dipilih. anda boleh konfigur sama ada tab patut diterima dan diguna atau diganti dengan ruang, dalam dialog konfigurasi.
brug denne til at indrykke en markeret tekstblok. i indstillingsdialogen kan du indstille om tabulatorer skal bruges eller om de skal erstattes af mellemrum.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: