人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tiada apa- apa
intet
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tiada apa hendak dibuang
intet at putte i affald
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tiada apa untuk diperiksa ejaan.
intet at stavekontrollere.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tiada apa- apa hendak dibatalkan.
der er intet at fortryde.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
apa yang berlaku malam ini
hvad sker der i aften
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
apa yang anda ingin konfigurasikan?
lader dig at indstille værktøjslinjen
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tiada apa perlu dilakukan untuk folder "peti keluar"
intet skal gøres for mappen "udbakke"
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sistem operasi apa yang anda guna?
hvilket operativsystem bruger du?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
apa yang anda ingin lakukan sekarang?
hvilken type af øvelse vil du have?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
konfigur apa yang dilogkan didalam log aktiviti zeitgeist anda
indstil hvad som registreres i din zeitgeist-aktivitetslog
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
apa yang anda ingin lakukan bagi pukulan berikutnya?
hvad vil du gerne for næste skud?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cetak apa yang sepatutnya telah dilakukan, tetapi belum dilaksana
udskriv hvad der skulle have været gjort, men gør det ikke
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
cari apa yang anda kehendaki didalam komputer ini berdasarkan nama atau kandungan menggunakan penjejak
find hvad du leder efter på denne computer efter navn eller indhold ved at bruge tracker
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
apa yang anda tahu tentang kerosakan tersebut? @ info/ rich
hvad ved du om sammenbruddet? @ info/ rich
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
beri amaran apabila saya melawat tapak yang tidak memberitahu maklumat apa yang mereka ada mengenai saya
advar mig når jeg besøger et sted der ikke lader mig vide hvilken information de har om mig
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
tetapan bahasa yang berubah hanya diterapkan pada aplikasi yang baru dimulakan. untuk mengubah bahasa untuk semua program, anda mesti log keluar dahulu.
Ændrede sprogindstillinger gælder kun for nystartede programmer. for at ændre sproget for alle programmer skal du først logge af.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
folder dengan nama '% 1' sudah ada. apa yang hendak anda lakukan?
en indgang ved navn '% 1' eksisterer allerede. vil du gerne fortsætte?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
di sini anda boleh memilih apa yang patut berlaku secara default semasa anda log keluar. ini hanya boleh memberi kesan jika anda log masuk dengan kdm.
her kan du vælge hvad der skal ske som standard når du logger ud. dette har kun betydning hvis du er logget ind gennem kdm.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
di sini anda boleh tukar antara saiz fon tetap dengan saiz fon yang hendak dikira secara dinamik dan dilaras kepada persekitaran yang berubah (misalnya dimensi widget, saiz kertas).
her kan du skifte mellem fast skriftstørrelse og en skriftstørrelse der beregnes dynamisk og justeres efter ændringer i omgivelserne (f. eks. kontroldimensioner, papirstørrelse).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
jika anda memilih opsyen ini, penapis pop akan digunakan untuk memutuskan apa yang akan dilakukan terhadap mesej. anda boleh pilih untuk memuat turun, menghapus atau membiarkan ia berada pada pelayan
hvis du vælger dette, bruges pop- filtre til at afgøre, hvad der skal gøres med breve. du kan så vælge at downloade, slette eller beholde dem på serveren.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: