プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
diri sendiri
そのカード自身
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
sentiasa & sulitkan untuk diri sendiri
常に自分自身にも暗号化する(y)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
anda tidak boleh menjatuhkan folder pada diri sendiri
フォルダをそれ自身にドロップすることはできません
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
salin e- mel kepada diri sendiri@ info: whatsthis
自分自身にメールのコピーを送る@info:whatsthis
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dan tidaklah kami menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
われがかれらに不装を働いたのではない。かれらが(自ら)不義を働いたのである。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
anda tidak akan kenal diri sendiri melalui kejayaan dan kesenangan, tapi anda akan kenal diri sendiri melalui kegagalan dan kesusahan.
you will not know yourself through success and pleasure, but you will know yourself through failure and hardship.
最終更新: 2020-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
anda tidak memilih kekunci penyulitan untuk diri sendiri. jika anda menyulitkan mesej sendiri, mesej tersebut tidak akan boleh dinyahsulitkan.
自分自身のための (自分自身に対して暗号化するための) 暗号化鍵が選択されていません。暗号化すると、自分自身のメッセージを復号できなくなります。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
pilih kekunci openpgp yang sepatutnya digunakan apabila menyulitkan kepada diri sendiri dan untuk ciri "lampirkan kekunci umum saya" di dalam penggubah.
自分自身へのメッセージの暗号化とメール作成の 自分の公開鍵を添付に使用する openpgp 鍵を選択します。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maha suci engkau (daripada melakukan aniaya, tolongkanlah daku)! sesungguhnya aku adalah dari orang-orang yang menganiaya diri sendiri".
またズン・ヌーンである。かれが激怒して出かけた時を思いなさい。かれは,われが自分を難儀させるようなことはないと思いながらも,暗闇の中で,「あなたの外に神はありません。あなたの栄光を讃えます。本当にわたしは不義な者でした。」と叫んだ。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alamat e- mel anda, digunakan untuk salin buta tuli penggera e- mel kepada diri sendiri. jika anda ingin salinan buta tuli dihantar ke akaun pada komputer di mana kmail sedang berjalan, masukkan saja nama log masuk pengguna anda.
メールアラームのブラインドコピーを送信するあなたのメールアドレスを入力します。 kalarmが起動しているコンピュータ上のアカウントにブラインドコピーを送信する場合は、ログイン名を入力してもかまいません。@info:whatsthis
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri. maka berhala-berhala yang mereka sembah selain dari allah itu tidak dapat menolong mereka sedikitpun pada masa datangnya azab tuhanmu; dan penyembahan yang mereka lakukan itu hanya menambahkan kerugian sahaja kepada mereka.
われがかれらを損ったのではない。かれらが自分自身を損ったのである。アッラー以外にかれらが祈っていた神々は,あなたの主の命令が下った時,かれらに何も役立つことはなかった。只破滅を助長するだけであった。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(lalu dikatakan kepada mereka): "pada hari ini, setelah nyata bahawa kamu telah menganiaya diri sendiri, (maka apa yang kamu cita-citakan itu) tidak sekali-kali akan memberi faedah kepada kamu, kerana sesungguhnya kamu dan teman-teman kamu itu tetap menderita bersama-sama di dalam azab".
あなたがたは悪を行っていたのだから,今日となっては何をいっても役立たない。あなたがたは皆懲罰を受ける。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています