プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"dan jadikanlah dia turut campur bertanggungjawab dalam urusanku,
わたしの仕事に協力するようにさせて下さい。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
melainkan iblis; ia enggan turut bersama mereka yang sujud.
かれは一緒にサジダすることを拒否した。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
anda menekan kekunci shift 5 kali berturut- turut atau satu aplikasi telah meminta untuk menukar tetapan ini.
shift キーが連続して 5 回押されたか、あるいはアプリケーションがこの設定を変更するように要求しました。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
allah berfirman: hai iblis, apa sebabnya engkau tidak turut bersama mereka yang sujud itu?".
かれは仰せられた。「イブリースよ,あなたが一緒にサジダしなかったのは何故か。」
最終更新: 2023-12-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kemudian daripada itu, kami tenggelamkan golongan (kafir) yang tinggal (tidak turut bersama dalam bahtera).
それからわれは後に残った者たちを溺れさせた。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sesungguhnya kami telah mudahkan gunung-ganang turut bertasbih memuji kami bersama-sama dengannya; pada waktu petang dan ketika terbit matahari.
われは山々を従わせ,かれと共に朝夕に讃美させ,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia allah dan rahmatnya kepada kamu di dunia dan di akhirat, tentulah kamu dikenakan azab seksa yang besar disebabkan kamu turut campur dalam berita palsu itu; -
もしあなたがたに対するアッラーの恩恵と,現世と来世でかれの慈悲がなかったならば,この事件に就いて(不謹慎に)話したことに対し,厳しい懲罰に処せられたところであった。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan jika engkau menurut kebanyakan orang yang ada di muka bumi, nescaya mereka akan menyesatkanmu dari jalan allah; tiadalah yang mereka turut melainkan sangkaan semata-mata, dan mereka tidak lain hanyalah berdusta.
あなたがもし地上の多くの者に従うならば,かれらはアッラーの道からあなたを迷わすであろう。かれらは只臆測に任せて,虚言をこととするに過ぎない。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(dengan satu keadaan yang memaksa) maka dia pun turut mengundi, lalu menjadilah ia dari orang-orang yang kalah yang digelunsurkan (ke laut).
かれは籤を引いて,負けてしまった。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: