プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
berpatah.
围住她
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
berpatah balik?
回去找1號?
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- berpatah balik?
- 回去? - 是的 - back?
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
dan berpatah balik.
原路返回耶!
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
kita berpatah balik?
我们回去? we go back?
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
kita kena berpatah balik.
我們該回去
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
awak nak berpatah balik?
你想打退堂鼓嗎
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
- kita kena berpatah balik.
- 我們得回去
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
aku berpatah balik 500 lalu
我"覷"的一声就回到五百年前
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kami tak mahu berpatah balik.
我们不会回去的 we're not going back.
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
pemburu itu, dia berpatah arah.
追踪者,他刚刚改了路线
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
dan saya takkan berpatah balik.
对此我不后悔
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
kenapa mereka berpatah balik?
为什么他们回来了? why are they going back?
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
kita tidak boleh berpatah balik.
我们不能回头
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
gandalf, kita harus berpatah balik!
甘道夫, 我们必须往回走!
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
kita kena berpatah balik ambil naga saya!
我们得调头去找我的龙
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
aku berpatah balik ke makmal pertahanan kau.
我顺路去了趟 i took a detour 你的防御实验室 through your defense lab.
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
tidak, saya bukan berpatah balik. saya cuma...
不 我不是這個意思
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
dalam perjalanan pulang, mereka berpatah balik.
他们已经掉头,马上就回来了
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
kemudian ia berpatah balik menurut jalan yang lain.
随后他又遵循一条路,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: