プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maka pada hari itu tiada sesiapapun yang dapat menyeksa seperti azab (yang ditimpakan oleh) allah.
在那日,任何人,不用他的那种刑罚惩治别人;
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya, serta akan ditimpakan kepadanya azab seksa yang berkekalan".
凌辱的刑罚将降于谁,永恒的刑罚将加于谁!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(dikatakan kepada mereka semasa ditimpakan dengan azab): "pergilah kepada azab yang dahulu kamu mendustakannya.
「你們去享受你們所否認的刑罰吧!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maka kamu akan mengetahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia, dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak".
你们将来就知道谁要受凌辱的惩罚,谁要遭永久的惩治。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"sesungguhnya telah diwahyukan kepada kami bahawa azab seksa di dunia dan di akhirat ditimpakan kepada orang yang mendustakan ayat-ayat allah dan berpaling daripadanya".
我们确已奉到启示说:否认而且背弃者,将受刑罚。'
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan inilah perisytiharan dari allah dan rasulnya kepada umat manusia, (diisytiharkan) pada hari raya haji yang terbesar, bahawa sesungguhnya allah dan rasulnya memutuskan tanggungjawab terhadap orang-orang musyrik; oleh itu jika kamu (wahai kaum musyrik) bertaubat (dari kufur) maka yang demikian adalah baik bagi kamu; dan jika kamu berpaling (ingkar), maka ketahuilah sesungguhnya kamu tidak akan dapat melepaskan diri dari (azab seksa) allah. dan khabarkanlah (wahai muhammad) kepada orang-orang kafir (bahawa mereka akan ditimpakan) dengan azab yang tidak terperi sakitnya.
(這是)從真主及其使者在大朝之日傳示眾人的通告:真主及其使者對於以物配主者是無干的。如果你們悔過,那對於你們是更好的,如果你們背離,那末,須知你們不能逃避真主的譴責。你以痛苦的刑罰向不信道者報喜吧。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: