検索ワード: mengamalkan cara hidup (マレー語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

Chinese

情報

Malay

mengamalkan cara hidup

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

簡体字中国語

情報

マレー語

itu cara hidup yang sukar.

簡体字中国語

这么活着多累啊

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

ya, mungkin begitulah cara hidup kamu.

簡体字中国語

你聪明一世 糊涂一时啊

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

cara hidup kita dah berubah kecuali disini.

簡体字中国語

现在我们的方式都在改变

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

ia adalah cara hidup anda, cara anda bergerak.

簡体字中国語

海伦 你那种生活方式 到处游荡

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

bukan semua orang suka cara hidup begini.

簡体字中国語

并不是所有人都喜欢这种生活方式

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

cara hidup begini...tak sesuai untuk kamu kan?

簡体字中国語

你觉得这种生活不适合你 是吗

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

mengetahui cara hidup, komunikasi dan teknologi pada zaman dahulu

簡体字中国語

了解古代的生活方式、通讯和科技

最終更新: 2022-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dan begitulah, tidak hairan kaum lain menganggap cara hidup kami aneh.

簡体字中国語

毫无疑问, 对外人来说 我们的生活看来相当古怪

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kami boleh mempelajari semuanya tentang cara hidup kamu dalam sebulan.

簡体字中国語

你可以在一个月里就摸清楚 他们的行事准则

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tidakkah ia memutuskan bahawa rakyat mempunyai hak berjuang untuk cara hidup mereka sebaik mungkin?

簡体字中国語

那时不是说人民也有权力 为自己抗争 尽全力去抗争吗

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

chris, kau harus berhenti mencuri kereta, orang akan mengejarmu. itu bukan cara hidup yang baik.

簡体字中国語

卡迪拉克,你不能靠偷车 和让人追着你满街跑活着,那不是生活

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

secara umurnya, masyarakat arab sebelum kedatangan islam mempunyai petempatan dan cara hidup yang berbeza dari segi pemerintahan, ekonomi dan sosial.

簡体字中国語

按年龄划分,伊斯兰教出现之前的阿拉伯社会在政府、经济和社会方面有着不同的定居点和生活方式。

最終更新: 2021-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tidak ada salahnya bagi orang buta, dan tidak ada salahnya bagi orang tempang, dan tidak ada salahnya bagi orang sakit (jika masing-masing tidak menjalankan sesuatu perintah disebabkan keuzurannya menghendaki ia berlaku demikian), dan juga tidak ada salah bagi kamu (termasuk orang-orang yang tersebut turut sama) makan di rumah kamu sendiri, atau di rumah bapa kamu, atau di rumah ibu kamu, atau di rumah saudara kamu yang lelaki, atau di rumah saudara kamu yang perempuan, atau di rumah bapa saudara kamu (sebelah bapa), atau di rumah emak saudara kamu (sebelah bapa), atau di rumah bapa saudara kamu (sebelah ibu), atau di rumah emak saudara kamu (sebelah ibu), atau di rumah yang kamu kuasai kuncinya, atau di rumah sahabat kamu; tidak juga menjadi salah bagi kamu, makan bersama-sama atau berasing-asing. maka apabila kamu masuk ke mana-mana rumah, hendaklah kamu memberi salam kepada (sesiapa yang seperti) kamu dengan memohon kepada allah cara hidup yang berkat lagi baik. demikianlah allah menerangkan ayat-ayat (yang menjelaskan hukum-hukumnya), supaya kamu memahaminya.

簡体字中国語

与人同席,对于盲人是无罪过的,对于瘸子是无罪过的, 对于病人也是无罪过的。无论在你自己的家里,或在你们父亲的家里,或在你们母亲的家里,或在你们弟兄的家里,或在你们姐妹的家里,或在你们的叔伯的家里, 或在你们的姑母的家里,或在你们舅父的家里,或在你们姨母的家里,或在有你们管理钥匙者的家里,或在你们朋友的家里,你们饮食,对于你们是无罪的。你们聚餐或分食,对于你们都是无罪的。你们进家的时候,你们当对自己祝安--真主所制定的、吉祥而优美的祝词。真主这样为你们阐明一切迹象, 以便你们了解。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,440,332 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK