検索ワード: menggunakan tanah terbiar dengan sebaik (マレー語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

Chinese

情報

Malay

menggunakan tanah terbiar dengan sebaik

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

簡体字中国語

情報

マレー語

sempadan timur adalah tanah terbiar.

簡体字中国語

东边的边境失守

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

apapun yang bernilai lakukan dengan sebaik mungkin.

簡体字中国語

well, anything worth doing is worth doing well.

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

gunakanlah 10 tahun ini dengan sebaik-baiknya.

簡体字中国語

你要尽其所能的活出你自己的十年

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

seperti mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.

簡体字中国語

好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

memberi insentif menarik kepada mereka yang memajukan  tanah terbiar

簡体字中国語

吸引那些开发闲置土地的人的激励措施

最終更新: 2019-06-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

(lagi yang terpelihara dengan sebaik-baiknya) pada lauh mahfuz.

簡体字中国語

記錄在一塊受保護的天牌上。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

saya nak tolong kumpulan kita. membantu kumpulan dengan sebaik-baiknya!

簡体字中国語

我想参加行动,参加真正的行动

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kamu perlu berlakon semula dengan sebaik mungkin sama seperti keadaan yg mula-mula bagaimana kamu berada disana.

簡体字中国語

当初第一次 带你们去小岛的情况

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

yang menciptakan tiap-tiap sesuatu dengan sebaik-baiknya, dan dimulakannya kejadian manusia berasal dari tanah;

簡体字中国語

他精制他所创造的万物,他最初用泥土创造人。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

patutkah manusia menyangka, bahawa ia akan ditinggalkan terbiar (dengan tidak diberikan tanggungjawab dan tidak dihidupkan menerima balasan)?

簡体字中国語

难道人猜想自己是被放任的吗?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

(putih kekuning-kuningan) seolah-olah mereka telur (burung kasuari) yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.

簡体字中国語

她们仿佛被珍藏的鸵卵样;

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

yusuf berkata: "jadikanlah daku pengurus perbendaharaan hasil bumi (mesir); sesungguhnya aku sedia menjaganya dengan sebaik-baiknya, lagi mengetahui cara mentadbirkannya".

簡体字中国語

他說:「請你任命我管理全國的倉庫,我確是一個內行的保管者。」

最終更新: 2024-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

supaya allah menyempurnakan pahala mereka dan menambahi mereka dari limpah kurnianya. sesungguhnya allah maha pengampun, lagi sentiasa membalas dengan sebaik-baiknya (akan orang-orang yang bersyukur kepadanya).

簡体字中国語

以便他使他们享受自己的完全的报酬,并把他的恩惠加赐他们;他确是至赦的,确是善报的。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

"sesungguhnya aku membalas mereka pada hari ini (dengan sebaik-baik balasan) disebabkan kesabaran mereka; sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang berjaya".

簡体字中国語

今天我确已为他们的坚忍而报酬他们,他们正是成功的。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

(mereka mengerjakan semuanya itu) supaya allah membalas mereka dengan sebaik-baik balasan bagi apa yang mereka kerjakan, dan menambahi mereka lagi dari limpah kurnianya; dan sememangnya allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakinya dengan tidak terhitung.

簡体字中国語

以便真主以他们的行为的善报赏赐他们,并以他的恩惠加赐他们。真主无量地供给他所意欲者。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maka (bertolaklah mereka ke mesir, dan) setelah mereka masuk mengadap yusuf, berkatalah mereka: "wahai datuk menteri, kami dan keluarga kami telah menderita kesusahan (kemarau), dan kami datang dengan membawa barang-barang yang kurang baik dan tidak berharga (untuk menjadi tukaran bagi benda-benda makanan negeri ini). oleh itu, sempurnakanlah sukatan bekalan makanan bagi kami dan mendermalah kepada kami, sesungguhnya allah membalas dengan sebaik-baik balasan kepada orang-orang yang bermurah hati menderma".

簡体字中国語

当他们进去见优素福的时候,他们说:权贵啊!我们和我们的眷属遭遇了灾害,只带来了一点劣质财物,请你给我们足量的粮食,请你施舍给我们。真主一定会报酬施舍者。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,786,788,928 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK