人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kita perlu berfikir, bukan secara individu tetapi sebagai spesies.
我们思考时 不能把自己当做个体而是作为一个种族 we must think not as individuals but as a species.
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:
jika opsyen ini diaktifkan, semua mesej yang anda hantar akan ditandatangan secara piawai; penandatanganan masih boleh dinyahaktifkan untuk setiap mesej secara individu.
若启用此选项, 您发送的所有信件默认都会被签名; 当然, 如果您愿意的话也可以单独禁用每封信的签名 。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。