検索ワード: penduduk taman damai bergotong royong menceriakan (マレー語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

Chinese

情報

Malay

penduduk taman damai bergotong royong menceriakan

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

簡体字中国語

情報

マレー語

bergotong-royong

簡体字中国語

大扫除

最終更新: 2020-03-31
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

マレー語

kakak berjogging di taman damai

簡体字中国語

我妹妹在公园慢跑

最終更新: 2021-09-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

salam sejahtela semua penduduk taman cassia

簡体字中国語

大家早上好

最終更新: 2019-12-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

baru baru di kawasan pinggir hutan taman tunku jaya munculnya sekurang kurangnya berpuluh puluh rumah setinggan. keadaan ini sangat membimbangkan penduduk penduduk taman tunku jaya. ini adalah kerana mereka terdiri daripada pendatang pendatang asing yang masuk negeri kita tanpa izin.

簡体字中国語

最近,至少有数十间非法木屋出现在 taman tunku jaya 的森林边缘。这种情况令 taman tunku jaya 的居民非常担忧。这是因为他们由未经许可进入我们州的外国移民组成。

最終更新: 2021-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

bab 7: suai kenal – minggu suai kenal bermula – minggu suai kenal itu dikendalikan oleh pelatih senior – pelatih senior mengingatkan pelatih baharu tentang masa depan mereka sebagai pekerja kolar biru yang akan bekerja di bengkel, di tapak binaan, atau di tengah terik matahari – semua pelatih ikm mesti memiliki semangat, cita-cita, dan keyakinan yang kental untuk berjaya mengejar cita-cita – pelatih baharu dipecahkan kepada enam kumpulan – setiap kumpulan diketuai oleh seorang pelatih senior – semua pelatih baharu bergerak mengikut ketua masing-masing menuju ke tempat yang telah ditetapkan – sebelum itu, mereka singgah di stor untuk mengambil pelbagai peralatan untuk bergotong-royong – semua pelatih bergotong-royong membersihkan kawasan belakang institut yang akan didirikan bangunan asrama yang baharu – zahar sempat berbual mesra dengan norimi – apabila aktiviti gotong-royong tamat, para pelatih diarahkan ke dewan makan untuk minum petang – pelatih senior memaklumkan bahawa selepas minum nanti pelatih baharu boleh balik ke asrama dan berehat – pelatih baharu diingatkan agar berkumpul di surau sebelum maghrib untuk solat maghrib bersama-sama – selepas makan malam pukul 8:00 nanti para pelatih baharu diminta berhimpun di dewan utama – acara suai kenal yang istimewa sudah diatur untuk mereka zahar. watak sampingan terdiri daripada suhaili, pak yusuf, mak kiah, mak temah, tauke lim, norimi, cikgu baharum, dan razali.

簡体字中国語

这部小说的主角是扎哈尔。配角包括 suhaili、pak yusuf、mak kiah、mak temah、tauke lim、norimi、cikgu baharum 和 razali。

最終更新: 2022-07-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,256,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK