プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cuba teka apakah ini
guess what this is
最終更新: 2020-01-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
apakah & ini
what's & this
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apakah ini@ action
what's this
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka
guess who this is.
最終更新: 2022-08-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka apa tempat ini
guess what's in this
最終更新: 2023-05-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka di mana tempat ini
try to guess where i am
最終更新: 2019-02-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka berapa
guess what my age is
最終更新: 2019-12-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka siapa?
guess who has those shoes?
最終更新: 2019-12-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka mana satu saya dalam gambar ini?
guess which one i am?
最終更新: 2022-03-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka saya masak apa
guess what's in this?
最終更新: 2023-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ape kerja saya cuba teka?
where you live now
最終更新: 2023-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka tinggi saya berapa
guess how much i weigh.
最終更新: 2023-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuba teka dalam bahasa english
try to guess in english
最終更新: 2021-05-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
butang ini memanggil sistem bantuan dalam talian program. jika ia tidak melakukan apa- apa, tiada bantuan ditulis (belum lagi); dalam kes ini, guna butang apakah ini di sebelah kiri.
this button calls up the program's online help system. if it does nothing, no help file has been written (yet); in that case, use the what's this button on the left.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
butang apakah ini? merupakan sebahagian daripada sistem bantuan program. klik butang apakah ini, kemudian dapatkan maklumat (seperti ini) tentangnya dalam mana- mana widget dalam tetingkap.
the what's this? button is part of this program's help system. click on the what's this button, then on any widget in the window to get information (like this) on it.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ya. ::> :: sila bersedia. ::> :: maafkan saya. ::> :: miss ::> :: me? ::> :: sebenarnya ... ::> :: saya bukan orang yang mementingkan kepada dirinya. ::> :: sila berfikir tentang hal itu. ::> :: miss eun joo woo. ::> :: jika anda dan saya adalah satu-satunya untuk berjaya dalam temuduga ... ::> :: dan jika anda tidak meminjamkan pakaian anda kepada saya hari ini ... ::> :: bagaimana anda akan merasa, miss eun joo woo? ::> :: anda akan menyalahkan diri sendiri, supaya anda tidak akan dapat mengajar dengan baik di dalam kelas. ::> :: bukankah yang betul, miss eun joo woo? ::> :: mengapa anda semua tidak percaya apa yang saya katakan? ::> :: situasi ini benar-benar berlaku! ::> :: pada tahun. ::> :: bingkai jatuh di atas saya. ::> :: ketua guru. ::> :: jangan anda percaya saya, principal lee? ::> :: orang seterusnya. ::> :: lulusan dari universiti korea. ::> :: peperiksaan sekolah tinggi ... apakah ini? ::> :: na ::> :: na bo ri?
yes. ::>::please get ready. ::>::excuse me. ::>::miss. ::>::me? ::>::actually... ::>::i am not a person who places importance upon herself. ::>::please think about it. ::>::miss woo joo eun. ::>::if you and i are the only ones to succeed in the interview... ::>::and if you don't lend your dress to me today... ::>::how would you feel, miss woo joo eun? ::>::you would blame yourself, so that you wouldn't be able to teach well in class. ::>::isn't that right, miss woo joo eun? ::>::why do you all not believe what i say? ::>::this situation really happened! ::>::in the year. ::>::the frame fell on top of me. ::>::head teacher. ::>::don't you believe me, principal lee? ::>::next person. ::>::graduated from the university of korea. ::>::high school exams... what's this? ::>::na ::>::na bo ri?
最終更新: 2012-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています