検索ワード: digit ketiga ialah 1 9 (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

digit ketiga ialah 1 9

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

sumber fail ialah% 1

英語

the source file is '%1 '

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

マレー語

1. 9

英語

1.9

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 2
品質:

マレー語

saiz blok optimum ialah %1

英語

optimal block size is %1

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

マレー語

hotsync seterusnya ialah:% 1.

英語

next hotsync will be: %1.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

マレー語

status daemon ialah `% 1 '

英語

daemon started.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

マレー語

perkara yang membawa kepada ketagihan dadah yang ketiga ialah masalah keluarga

英語

the third thing that leads to drug addiction is family problems

最終更新: 2022-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tindakan segera. julat sah ialah 1-8.

英語

urgency. valid range is 1-8.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tag tak diketahui semasa membaca xml. tag ialah% 1

英語

unknown tag while reading xml. tag was %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

subelemen tak sah kepada elemen textrange. tag ialah% 1

英語

invalid sub element to element textrange. tag was %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tidak dapat lekap peranti. ralat dilaporkan ialah:% 1

英語

could not mount device. the reported error was: %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

mandulkan kucing pada 1/9/21

英語

spay the cat

最終更新: 2021-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tidak dapat nyah- lekap peranti. ralat dilaporkan ialah:% 1

英語

could not unmount device. the reported error was: %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kmail menemui ralat fatal dan akan ditamatkan sekarang. ralat itu ialah:% 1

英語

kmail encountered a fatal error and will terminate now. the error was: %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

pengekod yang dipilih tidak ditemui. fail wav telah dikeluarkan. arahan ialah:% 1

英語

the selected encoder was not found. the wav file has been removed. command was: %1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

-i, --index=number padankan indeks imej (pertama ialah 1)

英語

-i, --index=number match index of image (first is 1)

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

nama abang saya yang pertama ialah muhammad zulhelmie , manakala abang sayang yang kedua ialah muhammad daniel ashraff dan akhirnya abang saya yang ketiga ialah muhammad alif zhafriz

英語

my first brother's name is muhammad zulhelmie , while my second dear brother is muhammad daniel ashraff and finally my third brother is muhammad alif zhafriz

最終更新: 2023-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

pid mual pada pid ini; lalai ialah 1 (init) user hanya paparkan pepohon yang diroot pada proses pengguna ini

英語

pid start at this pid; default is 1 (init) user show only trees rooted at processes of this user

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

amaran: saiz arkib yang dianggarkan ialah% 1 kb tetapi pita hanya mempunyai% 2 kb ruang! buat sandaran?

英語

warning: the estimated archive size is %1 kib but the tape has only %2 kib of space. back up anyway?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

fon ini berada dalam fail di sisi fon lain; untuk meneruskan penghapusan, semuanya perlu dihapuskan. fon lain yang terlibat ialah:% 1 anda ingin menghapuskan semua ini?

英語

cfontviewpart

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tempoh pengeraman purata anggaran bagi sars-cov-2 ialah 1-14 hari, biasanya 3-7 hari berdasarkan pada kajian terhadap 425 kes pertama di wuhan.

英語

the estimated mean incubation period of sars-cov-2 is 1-14 days, mostly 3-7 days based on a study of the first 425 cases in wuhan.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,783,785,746 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK