人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perkara-perkara yang kita dapat dalam kehidupan dapat menjadikan kita hidup.
the things we get in life can make us a living.
最終更新: 2017-08-16
使用頻度: 2
品質:
参照:
profesionalisme: kita hidup dengan budaya yang berorientasikan hasil. etika, keadilan dan kejujuran adalah ciri utama hubungan perniagaan kami.
professionalism: we live by a results oriented culture. ethics, fairness and honesty are the hallmark of our business relationships.
最終更新: 2021-03-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
dalam perbincangan itu, kami menganggap apa yang kami fikirkan akan menjadi respons sesuai dengan apa yang kita hadapi dan cara terbaik untuk memastikan organisasi ini dapat bertahan pada masa ini.
in that conversation, we considered what we thought would be an appropriate response to what we’re facing and the best way to keep the organization sustainable during this time.
最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
seperti yang kita tahu, laman web mc donald dapat memberi banyak kemudahan kepada pengguna. walaupun begitu, tidak semua pengguna terutama older generation yang terbiasa dengan penggunaan laman web. masalah ini dapat dikenalpasti apabila golongan ini sudah terbiasa untuk membuat pembelian mc donald melalui pandu lalu atau di cawangan mc donald yang terdekat. kebiasaannya, golongan ini akan mengambil masa lebih lama ubtuk pembuat pembilangan daripada website since mereka tidak begitu familiar terhadap step un
as we know, mc donald website can provide a lot of convenience to users. even so, not all users, especially the older generation, are accustomed to using websites. this problem can be identified when these people are accustomed to making mc donald's purchases through a drive -thru or the nearest branch. usually, this group will take longer for the number maker than the website since they are not very familiar with the step un
最終更新: 2021-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。