プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lagi
more
最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 10
品質:
参照:
ada lagi
still have
最終更新: 2021-06-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
lama lagi?
how much longer??
最終更新: 2023-01-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
jumpa lagi
drive safely
最終更新: 2021-07-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
kejap lagi :)
wince again :)
最終更新: 2023-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
tayar pon jek
flat tire (literal) or exhausted
最終更新: 2023-05-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
saya pon tak bosan
i'm tired of not knowing what to do
最終更新: 2021-08-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
tak ada satu sen pon.....
how much do you have now
最終更新: 2020-02-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
lebih-lebih lagi
a bit alarmingleb
最終更新: 2020-12-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
itu pon kalau aku larat
not too late
最終更新: 2020-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
bukan sahaja kau, aku pon
i don't even know what to say
最終更新: 2021-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
baru dua hari saya pon baru buka fb
sorry i just opened fb
最終更新: 2021-03-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
kalau chat pon sepatah-sepatah
i'm used to it
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
x de sape pon yg msk cmpr dlm hal ko
pls nak cakap dengan saya daa
最終更新: 2021-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
kita kene sabar dalam ape cabaran sekali pon
what do you mean just be yourself
最終更新: 2019-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ali sangat terkejut lalu dia pon menjerit dengan kuat
最終更新: 2020-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
kalau nk luah kan perasaan bukan kat sini orang tkkn layan kau pon
アティラ
最終更新: 2021-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
merakam gelagat suami tengok drama memang best cerita ni sampai suami pon suka tengok
the best drama. the funniest husband goes back to work to take a look. never ever has he treated malay stories like this
最終更新: 2022-07-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
berulang ulang kesilapan pon dia tidak akan sedar bila dia betul betul rasa kehilangan yang sebenar
repeated mistakes he would not be aware of when he was right feeling the real loss
最終更新: 2019-06-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
tak payah la nak menunjuk awak tu kawan dengan set set askar ...askar tak ada duit pon nak di gah kan
it's okay to show you friends with soldiers ... soldiers don't have any money to do right
最終更新: 2019-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照: