検索ワード: lakaran si mati (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

lakaran si mati

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

pentadbir harta pusaka si mati

英語

consultant physician

最終更新: 2021-07-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kalau pula saudara perempuannya itu dua orang, maka keduanya mendapat dua pertiga dari harta yang di tinggalkan oleh si mati.

英語

and he inherits from her if she [dies and] has no child. but if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tetapi jika si mati tidak mempunyai anak, sedang yang mewarisinya hanyalah kedua ibu bapanya, maka bahagian ibunya ialah satu pertiga.

英語

(the distribution in all cases ('s) after the payment of legacies and debts.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dilarang melakukan adat turun batu iaitu menimbus kubur si mati dengan batu batu kecil dan membina binaan hiasan diatas kubur seperti mar mar dan membesarkan kubur selepas seratus hari ia meninggal dunia

英語

it is forbidden to do the custom of going down the stone, which is to bury the grave of the deceased with small stones and build decorative constructions on the grave like mar mar and raise the grave after a hundred days he died

最終更新: 2022-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kalau pula si mati itu mempunyai beberapa orang saudara (adik-beradik), maka bahagian ibunya ialah satu perenam.

英語

all these shares are to be given after payment of the bequest he might have made or any debts outstanding against him.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

apabila berlakunya sesuatu kematian, perkara yang selalu menjadi pertikaian adalah berkenaan dengan pembahagian harta pusaka si mati. di malaysia, undang undang memperuntukkan bahawa sebelum sesuatu harta pusaka si mati dapat dibahagikan kepada waris atau pihak yang berhak, harta tersebut hendaklah ditadbir terlebih dahulu mengikut prosedur perundangan yang telah ditetapkan

英語

when a death occurs, the matter that is always in dispute is with respect to the division of the estate of the deceased. in malaysia, the law provides that before an estate of the deceased can be divided to heirs or entitled parties, the property must first be administered in accordance with established legal procedures.

最終更新: 2021-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,221,475 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK