検索ワード: maksud rangkai kata menyimpan pelbagai hikmah (マレー語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

maksud rangkai kata menyimpan pelbagai hikmah

英語

最終更新: 2020-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

menyimpan pelbagai hikmah

英語

word-of-mouth intends to store various wisdoms

最終更新: 2019-01-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud rangkai kata berolahraga

英語

the meaning of sports wordplay

最終更新: 2020-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud rangkai kata gila glamor

英語

a glamorous crazy word sense

最終更新: 2017-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud rangkai kata menoktahkan persengketaan

英語

the meaning of the word prefix is to dispel strife

最終更新: 2024-04-22
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud rangkai kata wahana penyampaian ilmu

英語

the meaning of the word delivery vehicle

最終更新: 2018-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud rangkai kata mantaliti tidak diubah

英語

the meaning of the word mantra does not change

最終更新: 2019-02-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

rangkai kata

英語

sight

最終更新: 2021-06-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud rangkai kecemerlangan akademik

英語

point linkage of academic excellence

最終更新: 2016-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

rangkai kata krisis dan skandal

英語

a series of crises and scandals

最終更新: 2020-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maghsnsksud rangkai kata dipandang ringan

英語

ssksksud words are underestimated

最終更新: 2018-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

rangkai kata keistimewaan yang dapat diperoleh

英語

the phraseology of privileges that can be obtained

最終更新: 2017-04-10
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

マレー語

dikompil di dalam versi rangkai kata untuk pustaka kde

英語

compiled in version string for kde libraries

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

tukarkan ayat ayat di bawah ini kepada ayat tanya dengan menggunakan kata tanya yang betul. kata tanya yang digunakan hendaklah berpadanan dengan rangkai kata yang berhuruf condong dalam ayat ayat yang diberikan.

英語

convert the sentence below to the question sentence using the correct question. the questionnaire used should correspond to the prefix prefix in the given sentence.

最終更新: 2020-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kesimpulannya, saya dapat belajar membuat business semasa melakukan assignment ini. ia merupakan pengalaman baru kepada saya kerana tidak pernah melibatkan diri dengan aktiviti berkaitan business. saya berasa assignment ini sangat bagus kerana saya dapat melakukan business walaupun kecil kecilan sahaja. saya dapat pelbagai hikmah seperti dapat lebih banyak pengetahuan tentang business sendiri dan enjoy menjual barang.

英語

in conclusion, i can learn to do business while doing this assignment. it was a new experience for me because i had never been involved with business-related activities. i feel that this assignment is very good because i can do business even small. i get various wisdoms such as getting more knowledge about my own business and enjoying selling things.

最終更新: 2022-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

manusia diberikan naluri untuk mempertahankan diri dan menyelamatkan diri dari bahaya, gerakan ini berdasarkan naluri yang sukar dijelaskan dan bukannya gerakan sebarangan. ilham ini datang dalam pelbagai cara seperti mimpi, sumber dari pertapaan dan pemerhatian terhadap gerak binatang. sumber ilham hakikatnya ini datang dari pemberi ilham (rujuk sifat 20). ianya dizahirkan dengan pergerakan seni yang dinamakan bunga. gerakan ini memiliki pelbagai maksud tersirat dan dari asas gerak ini munculnya gerakan menepis, gerakan tapak, tumbukan, mengunci, menjatuhkan lawan, melangkah dan sebagainya. gerak abstrak ini dipercayai menyimpan pelbagai gerak rahsia dan beribu buah.

英語

paraphrase

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,941,159 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK