プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maksudnya dengan terang
maksud brightly
最終更新: 2017-09-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
atau adakah sama, gelap-gelita dengan terang?
are darkness and light equal?’
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"kemudian aku telah menyeru mereka dengan terang-terang;
"i preached to them aloud, in public.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kami tidak akan beriman kepadamu sehingga kami dapat melihat allah dengan terang (dengan mata kepala kami)".
we shall never believe in you till we see allah plainly."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bertanyalah lagi: "adakah sama, orang yang buta dengan orang yang celik? atau adakah sama, gelap-gelita dengan terang?
say: 'are the blind and the seeing man equal, or are the shadows and the light equal?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kami tidak akan beriman kepadamu sehingga kami dapat melihat allah dengan terang (dengan mata kepala kami)". maka kerana itu kamu disambar petir, sedang kamu semua melihatnya.
and [recall] when you said, "o moses, we will never believe you until we see allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan (kenangkanlah) ketika kamu berkata: "wahai musa! kami tidak akan beriman kepadamu sehingga kami dapat melihat allah dengan terang (dengan mata kepala kami)".
and recall that you said, “o moses, we will not believe in you unless we see god plainly.”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
atau adakah sama, gelap-gelita dengan terang? atau adakah makhluk-makhluk yang mereka jadikan sekutu bagi allah itu telah mencipta sesuatu seperti ciptaannya, sehingga ciptaan-ciptaan itu menjadi kesamaran kepada mereka?"
have they appointed such as partners to allah who created something like allah did? therefore their creation and his creation seemed alike to them?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
katakanlah:" bagaimana fikiran kamu, jika datang kepada kamu azab allah dengan tiba-tiba, atau dengan terang-terang (setelah diperlihatkan tanda-tanda yang menunjukkan kedatangannya), siapakah yang akan binasa, selain dari kaum yang zalim?".
ask them, "tell me, if the punishment of god came upon you suddenly or predictably, would any but the wrongdoers be destroyed?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています