検索ワード: pelajar dibimbing untuk menjawab soalan (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

pelajar dibimbing untuk menjawab soalan

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

menjawab soalan saya

英語

do we need to worry  if we dont have all the body parts

最終更新: 2024-09-05
使用頻度: 3
品質:

マレー語

maaf saya tidak tahu untuk menjawab soalan cikgu

英語

sorry i do not know to answer questions teacher

最終更新: 2017-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

menjawab soalan peperiksaan

英語

selseme

最終更新: 2021-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

menjawab soalan-soalan

英語

answer the questionsi hope you have heard a little about me

最終更新: 2022-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

guna medan masukan nama pengguna untuk menjawab soalan ini!

英語

use the username input field to answer this question.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

murid dibimbing untuk tugasan yang diberikan

英語

guided task

最終更新: 2023-01-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

masa menjawab soalan telah tamat sila berhenti

英語

the reply time has expired, please stop

最終更新: 2024-07-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

mengambil masa yang lama untuk menjawab panggilan pelanggan

英語

you're busy calling not lift

最終更新: 2021-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

pendedahan teknik menjawab soalan dengan format yang betul

英語

answer questions and ask questionspe

最終更新: 2022-02-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

kami menyediakan barisan panel yang hebat untuk menjawab segala persoalan anda

英語

we provide a great panel line to answer your questions

最終更新: 2020-12-11
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

sewaktu dia menggosok baju ,dia meninggalkan seterika seketika untuk menjawab panggilan

英語

as he scrubbed the shirt, he left the iron instantaneously to answer the call

最終更新: 2024-06-30
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

kami akan menggunakan masa ini untuk berkongsi kemas kini tambahan, menjawab soalan anda dan meluangkan sedikit masa untuk berhubung dengan satu sama lain.

英語

we’ll use this time to share additional updates, answer your questions and spend some time connecting with each other.

最終更新: 2020-08-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

menjawab soalan menerusi kriteria yang dipilih dalam senarai skrol (lembaran kerja 1)

英語

answering questions by scored criteria in scroll list (worksheet 1)

最終更新: 2018-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

menjawab axam perlu mengambil sarapan pagi walaupun air kosong supaya otak dapat berfungsi dengan baik untuk menjawab exam

英語

answer exam should take breakfast although plain water so that the brain can function properly to answer exam

最終更新: 2018-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

pada carta pai yang ketiga kita dapat lihat responden yang paling banyak menjawab soalan kaji seldik kami adalah berpendidikan degree mewakili 60 persen

英語

on the third pie chart we can see the most respondents answering our paedic survey questions are degree educated representing 60 percent

最終更新: 2021-01-11
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

マレー語

murid dapat menggunakan kata ganti tidak tentu dengan menjawab soalan sekurang-kurangnya 6/7 dengan betul.

英語

pupils are able to use indefinite pronouns by answering the questions at least 6/7 correctly.

最終更新: 2021-09-02
使用頻度: 38
品質:

参照: 匿名

マレー語

hari ini juga kami diajar mengenai cara jawan peperksaan atas talian. pelajar perlu membuka urax unutuk menjawab soalan pepereksaan. semasa menjawab pepereksaan pelajar juga perlu membuka google meet ini supaya pelajar tidak meniru dalam pepereksaan

英語

today we are also taught about how to do online exams. students need to open urax to answer the exam questions. while answering the exam students also need to open this google meet so that students do not imitate in the exam

最終更新: 2020-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maksud fatwa ialah suatu pandangan sesuatu hukum islam yang dikeluarkan oleh seseorang mufti bertauliah. ia bertujuan untuk menjawab soalan soalan berkenaan agama yang dikemukakan oleh mana mana individu, kadi, hakim, perbadanan mahupun kerajaan

英語

the meaning of fatwa is a view of an islamic law issued by an accredited mufti. it is intended to answer questions about religion posed by individuals, qadi, judges, corporations or governments

最終更新: 2022-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dalam kajian kes ini, satu set enam soalan dan soalan susulan telah ditanya semasa temuduga. semua soalan ini tidak langsung atau membawa kepada temu bual untuk menjawab secara eksplisit mengenai kompetensi keusahawanan. oleh itu, terdapat jawapan kepada soalan yang tidak menggambarkan ciri ciri keusahawanan orang yang ditemu bual. senarai di bawah adalah soalan soalan ditanya semasa temuduga:

英語

in this case study, a set of six questions and follow -up questions were asked during the interview. all of these questions were indirect or led to the interviewer to answer explicitly about entrepreneurial competence. thus, there were answers to the questions that did not reflect the entrepreneurial characteristics of the people interviewed. listed below are the questions asked during the interview:

最終更新: 2021-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

merriam (2009) menyarankan agar penggunaan teknik persampelan bertujuan dimulakan dengan mengenal pasti kriteria utama dalam pemilihan peserta mahupun lokasi kajian. dalam kajian ini, kriteria pertama yang menjadi keutamaan pengkaji ialah kesanggupan peserta kajian melibatkan diri secara sukarela. kesanggupaan peserta kajian untuk berkongsi pengetahuan dan pengalaman mereka secara sukarela amat mempengaruhi proses pengumpulan data yang bermakna dan kaya untuk membantu pengkaji menjawab soalan ka

英語

merriam (2009) suggested that the use of purposeful sampling techniques begin by identifying the main criteria in the selection of participants as well as the study location. in this study, the first criterion that became the researcher's priority was the willingness of the study participants to participate voluntarily. the willingness of study participants to share their knowledge and experience voluntarily greatly influenced the process of collecting meaningful and rich data to help researchers answer the questions.

最終更新: 2021-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,034,306,256 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK