検索ワード: sila masukkan bandar atau poskod yang sah (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

sila masukkan bandar atau poskod yang sah

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

sila masukkan bandar.

英語

please enter a city.

最終更新: 2020-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sila masukkan bandar. selangor

英語

please enter a city. selangor

最終更新: 2021-06-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sila masukkan alamat ip yang sah.

英語

no valid ip address

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

sila masukkan nama pertama anda yang sah

英語

please enter your legal first name

最終更新: 2022-08-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sila masukkan alamat e-mel yang sah

英語

please enter a valid email address

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

apa maksud sila masukkan jumlah yang sah

英語

minimum is 5.00 r$

最終更新: 2020-07-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sila masukkan nombor telefon as yang sah.

英語

please enter a valid us phone number.

最終更新: 2022-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

apa maksud sila masukkan alamat e-mel yang sah

英語

apa maksud please enter a valid email address

最終更新: 2020-06-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

マレー語

balasan tidak sah. sila masukkan perintah yang sah atau '?' untuk bantuan.

英語

invalid response. please enter a valid command or '?' for help.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

maklumat hubungan bahagian alamat. melibatkan nama syarikat dan semua maklumat pilihan yang diperlukan untuk mencari bangunan atau poskod yang mana mel akan dihantar.

英語

the contact information address part. comprises an optional company name and all required information to locate the building or postbox to which mail should be sent.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sila masukkan alamat emel yang sah didalam medan kepada:. anda boleh gelintar alamat emel dengan mengklik pada butanh kepada: bersebelahan dengan kekotak masukan.

英語

please enter a valid email address in the to: field. you can search for email addresses by clicking on the to: button next to the entry box.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,784,328,833 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK