検索ワード: sudah semestinya resume (マレー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

English

情報

Malay

sudah semestinya resume

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

英語

情報

マレー語

serta mematuhi perintah tuhannya, dan sudah semestinya ia patuh;

英語

and attentive to her lord in fear,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

"sudah semestinya aku tidak mengatakan sesuatu terhadap allah melainkan yang benar.

英語

"proper it is for me that i say nothing concerning allah but the truth.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

saya sangat bangga dengan bidang yang awak pelajari dan sudah semestinya saya sangat berbesar hati untuk membantu awak!

英語

i'm very proud of the field you've studied.

最終更新: 2022-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

"sudah semestinya aku tidak mengatakan sesuatu terhadap allah melainkan yang benar. sesungguhnya aku datang kepada kamu dengan membawa keterangan yang nyata dari tuhan kamu.

英語

"i am duty bound to speak nothing of god but the truth i have brought from your lord a clear sign; so let the people of israel depart with me."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

dan jika tidaklah kerana telah terdahulu kalimah tuhanmu (wahai muhammad), dan satu tempoh yang ditentukan nescaya balasan jenayah mereka sudah semestinya berlaku.

英語

and but for a decree that had already gone forth from thy lord, and a term already fixed, the judgment would have been inevitable (in this world).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

dari nama restorannya iaitu chee meng sudah semestinya pemiliknya ialah orang cina. untuk muslim, mereka tak akan pernah terfikir untuk menjamu selera di situ kerana mereka bersangka bahawa kedai tersebut menyediakan makanan tidak halal.

英語

from the name of the restaurant, chee meng, the owner is definitely chinese. for muslims, they will never think of eating there because they suspect that the shop provides non -halal food.

最終更新: 2021-11-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

sudah semestinya, kedai makanan segera mempunyai jumlah pengikut yang tidak dapat dipertikaikan lagi. hal ini kerana, kedai makanan segera sentiasa memastikan kualiti makanan yang disediakan dalam keadaan baru. mereka juga sangat teratur dalam memastikan proses memesan dan membuat makanan dalam keadaan teratur.

英語

of course, fast food outlets have an indisputable number of followers anymore. this is because fast food outlets always ensure the quality of food provided in new conditions. they are also very well organized in ensuring the ordering and making of food in order.

最終更新: 2021-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

masalah yang paling ketara ialah pelajar yang bergejala hadir ke sekolah . sudah semestinya akan terdapat ramai pelajar yang mempunyai simtom seperti demam , batuk dan tiredness semasa hadir ke sekolah nanti . bilangan para pelajar bergejala ini akan semakin bertambah dari masa ke masa ekoran perubahan musim dan juga peningkatan kes covid 19 ini . oleh sebab itu penyelesaiannya ialah asingkan pelajar bersimptom ini . saya cadangkan dalam pihak sekolah menyediakan satu bilik yang spesifik seperti

英語

the most notable problem is that students with symptoms attend school. of course there will be many students who have symptoms such as fever, cough and tiredness while attending school later. the number of students with these symptoms will increase over time due to the change of seasons and also the increase in covid 19 cases. therefore the solution is to isolate these symptomatic students. i suggest in the school provide a specific room such as

最終更新: 2020-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

マレー語

siapa kau mahu menilai diri aku.mahu memanggil aku si gila ? keseorangan ? dipersilakan . hanya kerana aku mengalami masalah mental. sudah semestinya , inilah dunia realiti yang dipenuhi orang seperti kau . yang sibuk menjaga hal orang lain , sibuk menyebarkan akan aib orang lain..sehingga kau boleh digelarkan penyampai berita paling berfleksibel.bagi aku gelaran kau adalah " si bangsat ! tolong jangan jaga hal orang lain". oh aku terlupa , mungkin gelaran "raja" sesuai untuk kau . haah maaf se

英語

who do you want to judge me for. want to call me crazy? alone? welcome. just because i have a mental problem. of course, this is a world of reality filled with people like you. those who are busy taking care of other people's affairs, are busy spreading other people's shame..so that you can be called the most flexible news presenter. for me, your title is "the bastard! please don't take care of other people's affairs". oh i forgot, maybe the title "king" is right for you. haah sorry se

最終更新: 2021-06-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,749,912,552 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK