プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cum ambulaveris gradiantur tecum cum dormieris custodiant te et evigilans loquere cum ei
mag dit jou lei as jy wandel, oor jou wag hou as jy slaap en jou toespreek as jy wakker word.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeri
en leer dit aan julle kinders deur daaroor te spreek as jy in jou huis sit en as jy op pad is en as jy gaan lê en as jy opstaan;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
suscitabit te dominus sibi in populum sanctum sicut iuravit tibi si custodieris mandata domini dei tui et ambulaveris in viis eiu
die here sal jou vir hom as heilige volk bevestig soos hy jou dit gesweer het, as jy die gebooie van die here jou god hou en in sy weë wandel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit david pater tuus et feceris iuxta omnia quae praecepi tibi et iustitias meas iudiciaque servaveri
en wat jou betref, as jy wandel voor my aangesig soos jou vader dawid gewandel het, deur naamlik te doen net soos ek jou beveel het, en my insettinge en my verordeninge onderhou,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun
so sê die here van die leërskare: as jy in my weë wandel en as jy my verordening onderhou, dan sal jy my huis bestuur sowel as my voorhowe bewaak, en ek sal jou vrye toegang verleen onder diegene wat hier staan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
domus haec quam aedificas si ambulaveris in praeceptis meis et iudicia mea feceris et custodieris omnia mandata mea gradiens per ea firmabo sermonem meum tibi quem locutus sum ad david patrem tuu
wat hierdie huis betref, wat jy besig is om te bou--as jy wandel in my insettinge en my verordeninge uitvoer en al my gebooie onderhou om daarin te wandel, dan sal ek my woord wat ek tot jou vader dawid gespreek het, aan jou vervul;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si igitur audieris omnia quae praecepero tibi et ambulaveris in viis meis et feceris quod rectum est coram me custodiens mandata mea et praecepta mea sicut fecit david servus meus ero tecum et aedificabo tibi domum fidelem quomodo aedificavi david et tradam tibi israhe
en as jy luister na alles wat ek jou beveel en wandel in my weë en doen wat reg is in my oë deur my insettinge en my gebooie te hou, soos my kneg dawid gedoen het, dan sal ek met jou wees en vir jou 'n bestendige huis stig, soos ek vir dawid gestig het, en israel aan jou gee.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: