プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
venite angeli cantate domino laudate
kom, engele, sing vir die here
最終更新: 2021-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntu
as hy hom oplig, word die magtiges bang; van verbystering raak hulle buite hulself.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun
kyk, die helde skreeu daarbuite, die boodskappers van vrede ween bitterlik.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e
daarna het die duiwel hom laat staan, en daar het engele gekom en hom gedien.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gente
vir die dawergeluid vlug die volke; vanweë u verheffing word die nasies verstrooi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu
maar van dié dag en dié uur weet niemand nie, ook die engele van die hemele nie, maar net my vader alleen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sic erit in consummatione saeculi exibunt angeli et separabunt malos de medio iustoru
so sal dit wees in die voleinding van die wêreld: die engele sal uitgaan en die slegte mense onder die regverdiges uit afskei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cum iterum introducit primogenitum in orbem terrae dicit et adorent eum omnes angeli de
en wanneer hy weer die eersgeborene in die wêreld inbring, sê hy: en al die engele van god moet hom aanbid.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun
en die vyand wat dit gesaai het, is die duiwel. die oes is die voleinding van die wêreld, en die maaiers is die engele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et factum est proelium in caelo michahel et angeli eius proeliabantur cum dracone et draco pugnabat et angeli eiu
en daar het oorlog in die hemel gekom: mígael en sy engele het oorlog gevoer teen die draak, en die draak en sy engele het oorlog gevoer;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine
want ek is versekerd dat geen dood of lewe of engele of owerhede of magte of teenwoordige of toekomende dinge
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub
hierdie moses wat hulle verloën het deur te sê: wie het jou aangestel as 'n owerste en regter? --hom het god as owerste en verlosser gestuur deur die hand van die engel wat aan hom verskyn het in die doringbos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra
en die stem wat ek uit die hemel gehoor het, het weer tot my gespreek en gesê: gaan, neem die geopende boekie in die hand van die engel wat op die see en op die land staan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun
en die groot draak is neergewerp, die ou slang wat genoem word duiwel en satan, wat die hele wêreld verlei, hy is neergewerp op die aarde, en sy engele is saam met hom neergewerp.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
en toe die engele van hulle weggegaan het na die hemel, sê die herders vir mekaar: laat ons dan na betlehem gaan en hierdie ding sien wat gebeur het, wat die here aan ons bekend gemaak het.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu
wat boodskappers stuur oor die groot water en in skuite van biesies oor die waters! gaan weg, vinnige boodskappers, na die hoog uitgegroeide nasie met die blink vel, na die wyd en syd gevreesde volk, die nasie gewoond om te gebied en te vertrap, wie se land deur riviere deursny word.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: