プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
numquid non habemus potestatem manducandi et bibend
het ons dan geen vryheid om te eet en te drink nie?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eiu
wat die eersgeborenes van egipte getref het, van mense sowel as van vee;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand
of het net ek en barnabas geen reg om die hande-arbeid na te laat nie?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dedit illis potestatem curandi infirmitates et eiciendi daemoni
en mag te hê om siektes te genees en die duiwels uit te dryf.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hii unum consilium habent et virtutem et potestatem suam bestiae tradun
hulle het een gesindheid en sal hulle krag en mag oorgee aan die dier.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu
wat tekens en wonders gestuur het binne-in jou, o egipte, teen farao en teen al sy knegte;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et hic habet potestatem a principibus sacerdotum alligandi omnes qui invocant nomen tuu
en hy het hier volmag van die owerpriesters om almal te boei wat u naam aanroep.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dicunt illi in qua potestate haec facis et quis tibi dedit hanc potestatem ut ista facia
en sê vir hom: deur watter gesag doen u hierdie dinge, en wie het u dié gesag gegee om dit te doen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill
en die duiwel sê vir hom: ek sal u al hierdie mag gee en hulle heerlikheid, want dit is aan my oorgegee, en ek gee dit aan wie ek wil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait illi euge bone serve quia in modico fidelis fuisti eris potestatem habens supra decem civitate
en hy sê vir hom: mooi so, goeie dienskneg; omdat jy in die minste getrou gewees het, moet jy gesag hê oor tien stede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu
en gesê: gee aan my ook hierdie mag, sodat elkeen wat ek die hande oplê, die heilige gees kan ontvang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ideo haec absens scribo ut non praesens durius agam secundum potestatem quam dominus dedit mihi in aedificationem et non in destructione
daarom skryf ek dit in my afwesigheid om nie, as ek teenwoordig is, strengheid te gebruik nie, volgens die gesag wat die here my gegee het om op te bou en nie om af te breek nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
exercuit etiam potestatem super cunctos reges a fluvio eufraten usque ad terram philisthinorum id est usque ad terminos aegypt
en hy was heerser oor al die konings van die eufraat af tot by die land van die filistyne en tot by die grens van egipte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
daar is geen mens wat heerskappy het oor die wind om die wind teë te hou nie, en niemand het mag oor die dag van die dood nie, en daar is geen vrystelling in die oorlog nie; so sal ook die goddeloosheid hom wat dit begaan, nie red nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin
hulle het mag om die hemel te sluit, sodat daar in die dae van hulle profesie geen reën val nie; en hulle het mag oor die waters, om dit in bloed te verander en om die aarde te tref met allerhande plae so dikwels as hulle wil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud
so sê die here: skryf hierdie man op as kinderloos, 'n man wat nie voorspoedig sal wees in sy dae nie; want dit sal niemand van sy geslag geluk om te sit op die troon van dawid en nog oor juda te heers nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
en 'n ander engel wat mag oor die vuur gehad het, het uit die altaar uitgekom en met 'n groot stem geroep na hom wat die skerp sekel het, en gesê: slaan jou skerp sekel in en samel die trosse van die wingerdstok van die aarde in, want sy druiwe het ryp geword.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin
as sy in die aand ingaan en in die môre terugkom na die tweede vrouehuis onder toesig van saäsgas, die hofdienaar van die koning wat die byvroue bewaak, dan mag sy nie weer by die koning ingaan nie, behalwe as die koning behae in haar vind en sy by die naam geroep word.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu
en hy is uit die mense verstoot, en sy hart het soos dié van die diere geword, en hy het saam met die wilde-esels gewoon; hulle het hom plante laat eet soos die beeste, en deur die dou van die hemel is sy liggaam natgemaak totdat hy erken het dat die allerhoogste god mag het oor die koningskap van die mens en daaroor kan aanstel wie hy wil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: