検索ワード: accerimi a nobis pugnabitur (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

accerimi a nobis pugnabitur

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

a nobis

イタリア語

a nobis

最終更新: 2023-09-24
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

noli a nobis discedere

イタリア語

non lasciarmi

最終更新: 2021-12-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dabitur opera a nobis

イタリア語

da noi

最終更新: 2021-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nemini a nobis invidendum est

イタリア語

最終更新: 2023-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a nobis divitibus invidendum non est.

イタリア語

noi non dobbiamo invidiare i ricchi.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deos oro ut bellum a nobis avertant

イタリア語

io prego di mantenere le promesse

最終更新: 2020-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui autem alia malunt scribi a nobis

イタリア語

最終更新: 2023-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut nos a te diligebamur, sic tu a nobis amabaris

イタリア語

最終更新: 2020-12-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numquam isti populi a nobis ad hostes deficient

イタリア語

queste persone non ci deludemai

最終更新: 2020-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsoru

イタリア語

«spezziamo le loro catene, gettiamo via i loro legami»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui dixerunt deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumu

イタリア語

eppure dicevano a dio: «allontanati da noi, non vogliamo conoscer le tue vie

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

«non enim sensilium alienatio nostri a nobis illi oberat secundum nobis

イタリア語

non infatti l'alienazione dei sensi di noi da noi a lui mancava come a noi

最終更新: 2013-09-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni

イタリア語

allora il popolo rispose e disse: «lungi da noi l'abbandonare il signore per servire altri dei

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es

イタリア語

il signore scruta giusti ed empi, egli odia chi ama la violenza

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc igitur placet mihi ut ineamus foedus cum domino deo israhel et avertat a nobis furorem irae sua

イタリア語

ora io ho deciso di concludere un'alleanza con il signore, dio di israele, perché si allontani da noi la sua ira ardente

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

イタリア語

incominciando dal battesimo di giovanni fino al giorno in cui è stato di tra noi assunto in cielo, uno divenga, insieme a noi, testimone della sua risurrezione»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propter hoc elongatum est iudicium a nobis et non adprehendet nos iustitia expectavimus lucem et ecce tenebrae splendorem et in tenebris ambulavimu

イタリア語

per questo il diritto si è allontanato da noi e non ci raggiunge la giustizia. speravamo la luce ed ecco le tenebre, lo splendore, ma dobbiamo camminare nel buio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non solum autem sed et ordinatus ab ecclesiis comes peregrinationis nostrae in hac gratia quae ministratur a nobis ad domini gloriam et destinatam voluntatem nostra

イタリア語

egli è stato designato dalle chiese come nostro compagno in quest'opera di carità, alla quale ci dedichiamo per la gloria del signore, e per dimostrare anche l'impulso del nostro cuore

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de cetero ergo fratres rogamus vos et obsecramus in domino iesu ut quemadmodum accepistis a nobis quomodo vos oporteat ambulare et placere deo sicut et ambulatis ut abundetis magi

イタリア語

per il resto, fratelli, vi preghiamo e supplichiamo nel signore gesù: avete appreso da noi come comportarvi in modo da piacere a dio, e così gia vi comportate; cercate di agire sempre così per distinguervi ancora di più

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

イタリア語

proprio per questo anche noi ringraziamo dio continuamente, perché, avendo ricevuto da noi la parola divina della predicazione, l'avete accolta non quale parola di uomini, ma, come è veramente, quale parola di dio, che opera in voi che credete

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,930,543 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK