プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
viri fratres et patres audite quam ad vos nunc reddo ratione
«fratelli e padri, ascoltate la mia difesa davanti a voi»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et postquam tacuerunt respondit iacobus dicens viri fratres audite m
quand'essi ebbero finito di parlare, giacomo aggiunse
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
intendens autem concilium paulus ait viri fratres ego omni conscientia bona conversatus sum ante deum usque in hodiernum die
con lo sguardo fisso al sinedrio paolo disse: «fratelli, io ho agito fino ad oggi davanti a dio in perfetta rettitudine di coscienza»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sequenti vero die apparuit illis litigantibus et reconciliabat eos in pacem dicens viri fratres estis ut quid nocetis alterutru
il giorno dopo si presentò in mezzo a loro mentre stavano litigando e si adoperò per metterli d'accordo, dicendo: siete fratelli; perché vi insultate l'un l'altro
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
qui ait viri fratres et patres audite deus gloriae apparuit patri nostro abraham cum esset in mesopotamiam priusquam moraretur in charra
ed egli rispose: «fratelli e padri, ascoltate: il dio della gloria apparve al nostro padre abramo quando era ancora in mesopotamia, prima che egli si stabilisse in carran
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
post lectionem autem legis et prophetarum miserunt principes synagogae ad eos dicentes viri fratres si quis est in vobis sermo exhortationis ad plebem dicit
dopo la lettura della legge e dei profeti, i capi della sinagoga mandarono a dire loro: «fratelli, se avete qualche parola di esortazione per il popolo, parlate!»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist
allora implorarono il signore e dissero: «signore, fà che noi non periamo a causa della vita di questo uomo e non imputarci il sangue innocente poiché tu, signore, agisci secondo il tuo volere»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sciens autem paulus quia una pars esset sadducaeorum et altera pharisaeorum exclamavit in concilio viri fratres ego pharisaeus sum filius pharisaeorum de spe et resurrectione mortuorum ego iudico
paolo sapeva che nel sinedrio una parte era di sadducei e una parte di farisei; disse a gran voce: «fratelli, io sono un fariseo, figlio di farisei; io sono chiamato in giudizio a motivo della speranza nella risurrezione dei morti»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
post tertium autem diem convocavit primos iudaeorum cumque convenissent dicebat eis ego viri fratres nihil adversus plebem faciens aut morem paternum vinctus ab hierosolymis traditus sum in manus romanoru
dopo tre giorni, egli convocò a sé i più in vista tra i giudei e venuti che furono, disse loro: «fratelli, senza aver fatto nulla contro il mio popolo e contro le usanze dei padri, sono stato arrestato a gerusalemme e consegnato in mano dei romani
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。