検索ワード: captivitate (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

captivitate

イタリア語

italiano

最終更新: 2012-11-17
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ex captivitate

イタリア語

della cattività tenuto la salvezza

最終更新: 2024-04-02
使用頻度: 8
品質:

ラテン語

filios generabis et filias et non frueris eis quoniam ducentur in captivitate

イタリア語

genererai figli e figlie, ma non saranno tuoi, perché andranno in prigionia

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vae tibi moab peristi popule chamos quia conprehensi sunt filii tui et filiae tuae in captivitate

イタリア語

guai a te, moab, sei perduto, popolo di camos, poiché i tuoi figli sono condotti schiavi, le tue figlie portate in esilio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate

イタリア語

tutti avanzano per la rapina. la loro faccia è infuocata come il vento d'oriente, ammassano i prigionieri come la sabbia

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

veniensque percutiet terram aegypti quos in morte in morte et quos in captivitate in captivitate et quos in gladio in gladi

イタリア語

verrà infatti e colpirà il paese d'egitto, mandando a morte chi è destinato alla morte, alla schiavitù chi è destinato alla schiavitù e uccidendo di spada chi è destinato alla spada

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et venit anani unus de fratribus meis ipse et viri ex iuda et interrogavi eos de iudaeis qui remanserant et supererant de captivitate et de hierusale

イタリア語

canàni, uno dei miei fratelli, e alcuni altri uomini arrivarono dalla giudea. li interrogai riguardo ai giudei che erano rimpatriati, superstiti della deportazione, e riguardo a gerusalemme

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

isti filii provinciae qui ascenderunt de captivitate migrantium quos transtulerat nabuchodonosor rex babylonis et reversi sunt in hierusalem et in iudaeam unusquisque in civitatem sua

イタリア語

questi sono gli abitanti della provincia che sono tornati dall'esilio: quelli che nabucodònosor re di babilonia aveva deportati e che erano tornati in gerusalemme e in giudea, ognuno nella sua città

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat nabuchodonosor rex babylonis in babylonem et reversi sunt in hierusalem et iudam unusquisque in civitatem sua

イタリア語

questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che nabucodònosor re di babilonia aveva condotti in esilio a babilonia. essi tornarono a gerusalemme e in giudea, ognuno alla sua città

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate

イタリア語

se ti domanderanno: «dove andremo?» dirai loro: così dice il signore: chi alla spada, alla spada, chi alla fame, alla fame, chi alla schiavitù, alla schiavitù

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran

イタリア語

esdra allora, alzatosi davanti alla casa di dio, andò nella camera di giovanni, figlio di eliasib. là egli passò la notte, senza prendere cibo né bere acqua, perché era in lutto a causa dell'infedeltà dei rimpatriati

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate

イタリア語

annunzierai agli ammoniti: udite la parola del signore dio. dice il signore dio: poiché tu hai esclamato: ah! ah! riguardo al mio santuario poiché è stato profanato, riguardo al paese di israele perché è stato devastato, e riguardo alla casa di giuda perché condotta in esilio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

イタリア語

nel secondo anno dal loro arrivo al tempio di dio in gerusalemme, nel secondo mese, diedero inizio ai lavori zorobabele figlio di sealtiel, e giosuè figlio di iozadàk, con gli altri fratelli sacerdoti e leviti e quanti erano tornati dall'esilio a gerusalemme. essi incaricarono i leviti dai vent'anni in su di dirigere i lavori del tempio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,824,956 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK