プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
equo
cavallo
最終更新: 2020-01-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum equo
per il cavallo
最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
pigro equo
pigro equo
最終更新: 2019-12-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui equo vehitur roma tusculum
ambasciatore di equitazione
最終更新: 2021-01-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
equo vulnerato, dux fugere non poterat
cavallo ferito, il capitano non poteva fuggire
最終更新: 2022-02-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
sosia inscio,caius equo romam percenit
vaffanculo
最終更新: 2013-10-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
equo nuntius pervenit et epistulam tribuno portat
barbari romanorum sociorum oppida incendiis vastabant
最終更新: 2022-03-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
troiani ignorabant quid in equo ligneo graecorum lateret
最終更新: 2020-05-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentiu
la frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti
最終更新: 2013-08-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait dominus deu
alla mia tavola vi sazierete di cavalli e cavalieri, di eroi e di guerrieri d'ogni razza. parola del signore dio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu
vidi allora la bestia e i re della terra con i loro eserciti radunati per muover guerra contro colui che era seduto sul cavallo e contro il suo esercito
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta
allora il re disse ad amàn: «presto, prendi la veste e il cavallo, come hai detto, e fà così a mardocheo il giudeo che si trova alla porta del re; non tralasciar nulla di quello che hai detto»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
statium minatium ducem milites invadunt; dissipatis deinde equitibus, ipsum circumsistunt insiedentemque equo captum ad consulem romanum rapiunt.
il capo dei soldati cadde sull'orda, stazio minacio,
最終更新: 2021-06-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.
greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.
最終更新: 2021-03-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています