検索ワード: et semini eius (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

et semini eius

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

ne forte moriantur legitimum sempiternum erit ipsi et semini eius per successione

イタリア語

si laveranno le mani e i piedi e non moriranno. e' una prescrizione rituale perenne per lui e per i suoi discendenti, in tutte le loro generazioni»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sicut locutus est ad patres nostros abraham et semini eius in saecul

イタリア語

come aveva promesso ai nostri padri, ad abramo e alla sua discendenza, per sempre»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

terramque quam dedi abraham et isaac dabo tibi et semini tuo post t

イタリア語

il paese che ho concesso ad abramo e a isacco darò a te e alla tua stirpe dopo di te darò il paese»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternu

イタリア語

tutto il paese che tu vedi, io lo darò a te e alla tua discendenza per sempre

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non enim per legem promissio abrahae aut semini eius ut heres esset mundi sed per iustitiam fide

イタリア語

non infatti in virtù della legge fu data ad abramo o alla sua discendenza la promessa di diventare erede del mondo, ma in virtù della giustizia che viene dalla fede

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et non dedit illi hereditatem in ea nec passum pedis et repromisit dare illi eam in possessionem et semini eius post ipsum cum non haberet filiu

イタリア語

ma non gli diede alcuna proprietà in esso, neppure quanto l'orma di un piede, ma gli promise di darlo in possesso a lui e alla sua discendenza dopo di lui, sebbene non avesse ancora figli

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram chanaan in possessionem aeternam eroque deus eoru

イタリア語

darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait deus ad abraham sarra uxor tua pariet tibi filium vocabisque nomen eius isaac et constituam pactum meum illi in foedus sempiternum et semini eius post eu

イタリア語

e dio disse: «no, sara, tua moglie, ti partorirà un figlio e lo chiamerai isacco. io stabilirò la mia alleanza con lui come alleanza perenne, per essere il dio suo e della sua discendenza dopo di lui

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna

イタリア語

dicendomi: ecco, io ti rendo fecondo: ti moltiplicherò e ti farò diventare un insieme di popoli e darò questo paese alla tua discendenza dopo di te in possesso perenne

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu

イタリア語

aronne e i suoi figli li indosseranno quando entreranno nella tenda del convegno o quando si avvicineranno all'altare per officiare nel santuario, perché non incorrano in una colpa che li farebbe morire. e' una prescrizione rituale perenne per lui e per i suoi discendenti

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et invenisti cor eius fidele coram te et percussisti cum eo foedus ut dares ei terram chananei chetthei amorrei et ferezei et iebusei et gergesei ut dares semini eius et implesti verba tua quoniam iustus e

イタリア語

tu hai trovato il suo cuore fedele davanti a te e hai stabilito con lui un'alleanza, promettendogli di dare alla sua discendenza il paese dei cananei, degli hittiti, degli amorrei, dei perizziti, dei gebusei e dei gergesei; tu hai mantenuto la tua parola, perché sei giusto

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

en inquit tradidi vobis ingredimini et possidete eam super qua iuravit dominus patribus vestris abraham et isaac et iacob ut daret illam eis et semini eorum post eo

イタリア語

ecco, io vi ho posto il paese dinanzi; entrate, prendete in possesso il paese che il signore ha giurato di dare ai vostri padri, abramo, isacco e giacobbe, e alla loro stirpe dopo di essi

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,812,061 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK