プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in eam spem venerat
sperava
最終更新: 2020-04-02
使用頻度: 2
品質:
参照:
qui fodit foveam incidit in eam
italiano
最終更新: 2024-04-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea
il signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eu
chi scava una fossa vi cadrà dentro e chi rotola una pietra, gli ricadrà addosso
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum colube
chi scava una fossa ci casca dentro e chi disfà un muro è morso da una serpe
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante
se il signore ci è favorevole, ci introdurrà in quel paese e ce lo darà: è un paese dove scorre latte e miele
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et per omne laudatum fuisse ut in eam ingrederetur quare excellentia vostra de omnibus informata suis poterit oratoribus
最終更新: 2020-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti
rendiamo grazie a dio, perché voi eravate schiavi del peccato, ma avete obbedito di cuore a quell'insegnamento che vi è stato trasmess
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quam ob rem haec dicit dominus de rege assyriorum non ingredietur urbem hanc nec mittet in eam sagittam nec occupabit eam clypeus nec circumdabit eam muniti
perciò dice il signore contro il re d'assiria: non entrerà in questa città e non vi lancerà una freccia, non l'affronterà con scudi e non vi costruirà terrapieno
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
fili hominis terra cum peccaverit mihi ut praevaricetur praevaricans extendam manum meam super eam et conteram virgam panis eius et inmittam in eam famem et interficiam de ea hominem et iumentu
«figlio dell'uomo, se un paese pecca contro di me e si rende infedele, io stendo la mano sopra di lui e gli tolgo la riserva del pane e gli mando contro la fame e stèrmino uomini e bestie
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit
la nuora di lui, moglie di pìncas, incinta e prossima al parto, quando sentì la notizia che era stata presa l'arca di dio e che erano morti il suocero e il marito, s'accosciò e partorì, colta dalle doglie
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in densā silvā, ubi limbidae aquae fluunt, vitam degunt nymphae deae dianae ancillae. cum dea, longā viā fessa, in ripis rivi (= del corso d'acqua) sedet, ancillae accurrunt et dominam adiuvant. diana nymphae armigerae arcum (= arco, accusativo), sagittas pharetramque tradit et candidam tunicam deponit; interea nymphae caligas deae demunt. perita ancilla sparsas dianae comas colligit, aliae in eam puram aquam magnis amphoris fundunt. postea dea, laeta operā ancillarum, in tenerā herbā qui
nella fitta foresta, dove scorrono acque limbiche, vivono le ninfe della dea diana. quando la dea, stanca di un lungo viaggio, si siede sulla riva di un fiume (= del corso d'acqua), le ancelle corrono e assistono la loro padrona. diana dà alla ninfa lo scudiero un arco (= arco, accusativo), consegna le frecce e la faretra, e depone la tunica bianca; intanto le ninfe si tolgono gli stivali della dea. l'abile cameriera raccoglie i capelli sparsi di diana, mentre altri le versano acqua pura in grandi vasi. poi la dea, felice del lavoro delle ancelle, nell'erba tenera
最終更新: 2022-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照: