プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti
mentre cenavano, quando gia il diavolo aveva messo in cuore a giuda iscariota, figlio di simone, di tradirlo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
viros commemoro: qualis tandem lacaena? quae, cum filium in proellium misisset
uomini in mente, che tipo di spartano
最終更新: 2021-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque dominus rursum mitte manum in sinum tuum quam cum misisset in sinum protulit leprosam instar nivi
il signore gli disse ancora: «introduci la mano nel seno!». egli si mise in seno la mano e poi la ritirò: ecco la sua mano era diventata lebbrosa, bianca come la neve
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in anno quo ingressus est tharthan in azotum cum misisset eum sargon rex assyriorum et pugnasset contra azotum et cepisset ea
nell'anno in cui il tartàn, mandato ad asdòd da sargon re di assiria, giunse ad asdòd, la assalì e la prese
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ille clamavit ad dominum qui ostendit ei lignum quod cum misisset in aquas in dulcedinem versae sunt ibi constituit ei praecepta atque iudicia et ibi temptavit eu
egli invocò il signore, il quale gli indicò un legno. lo gettò nell'acqua e l'acqua divenne dolce. in quel luogo il signore impose al popolo una legge e un diritto; in quel luogo lo mise alla prova
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
egrediebatur quoque david ad omnia quaecumque misisset eum saul et prudenter se agebat posuitque eum saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum sau
davide riusciva in tutti gli incarichi che saul gli affidava, così che saul lo pose al comando dei guerrieri ed era gradito a tutto il popolo e anche ai ministri di saul
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu
dopo averlo assalito, lo vidi imbizzarrirsi e cozzare contro di lui e spezzargli le due corna, senza che il montone avesse la forza di resistergli; poi lo gettò a terra e lo calpestò e nessuno liberava il montone dal suo potere
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
atilius regulus, cum terrorem nominis sui late incussisset cumque magnum numerum hostilis iuventutis ducesque ipsos aut cecidisset aut haberet in vinculis, classemque ingenti praeda onustam in urbem praemisisset, iam ipsam, capur belli, carthaginem urgebat obsidio ipsisque portis inhaerebat. hic vero circumacta fortuna est, cum clariora essent romana virtutis insignia, cuius fere magnitudo calamitatibus adprobatur. nam cum xanthippum illis ducem lacedaemon misisset, a viro militiae peritiore vin
atilio regolo, quando ebbe ampiamente diffuso il terrore del suo nome, e aveva ucciso o tenuto in catene un gran numero degli stessi giovani e capi nemici, e aveva fatto avanzare nella città una flotta carica di immenso bottino, ora lui stesso, il preda della guerra, strinse cartagine sotto assedio e si aggrappò alle stesse porte. qui però la fortuna è circoscritta, essendo più illustri le insegne del valore romano, la cui grandezza è generalmente riconosciuta dalle calamità. perché quando santippo aveva inviato loro il capo di lacedemone, venivo da un uomo più abile nella guerra
最終更新: 2022-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照: