検索ワード: non concupisces uxorem proximi tui (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

non concupisces uxorem proximi tui

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

non concupisces uxorem proximi tui non domum non agrum non servum non ancillam non bovem non asinum et universa quae illius sun

イタリア語

non desiderare la moglie del tuo prossimo. non desiderare la casa del tuo prossimo, né il suo campo, né il suo schiavo, né la sua schiava, né il suo bue, né il suo asino, né alcuna delle cose che sono del tuo prossimo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente

イタリア語

mentre egli non le commette, e questo figlio mangia sulle alture, disonora la donna del prossimo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba

イタリア語

sono come stalloni ben pasciuti e focosi; ciascuno nitrisce dietro la moglie del suo prossimo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non concupisces domum proximi tui nec desiderabis uxorem eius non servum non ancillam non bovem non asinum nec omnia quae illius sun

イタリア語

non desiderare la casa del tuo prossimo. schiava, né il suo bue, né il suo asino, né alcuna cosa che appartenga al tuo prossimo»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

super montes non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus israhel et uxorem proximi sui non violaveri

イタリア語

non mangia sulle alture, non volge gli occhi agli idoli di israele, non disonora la donna del prossimo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi

イタリア語

non peccherai con la moglie del tuo prossimo per contaminarti con lei

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit t

イタリア語

metti di rado il piede in casa del tuo vicino, perché non si stanchi di te e ti prenda in odio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

stetistis in gladiis vestris fecistis abominationes et unusquisque uxorem proximi sui polluit et terram hereditate possidebiti

イタリア語

voi vi appoggiate sulle vostre spade, compite cose nefande, ognuno di voi disonora la donna del suo prossimo e vorreste avere in possesso il paese

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

イタリア語

condurrete tutti e due alla porta di quella città e li lapiderete così che muoiano: la fanciulla, perché essendo in città non ha gridato, e l'uomo perché ha disonorato la donna del suo prossimo. così toglierai il male da te

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non adsumes et transferes terminos proximi tui quos fixerunt priores in possessione tua quam dominus deus tuus dabit tibi in terra quam acceperis possidenda

イタリア語

non sposterai i confini del tuo vicino, posti dai tuoi antenati, nell'eredità che ti sarà toccata nel paese che il signore tuo dio ti dà in possesso

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

イタリア語

uno reca oltraggio alla donna del prossimo, l'altro contamina con incesto la nuora, altri viola la sorella, figlia del padre

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

イタリア語

figlio mio, fà così per liberartene: poiché sei caduto nelle mani del tuo prossimo, và, gèttati ai suoi piedi, importuna il tuo prossimo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nam non adulterabis non occides non furaberis non concupisces et si quod est aliud mandatum in hoc verbo instauratur diliges proximum tuum tamquam te ipsu

イタリア語

infatti il precetto: non commettere adulterio, non uccidere, non rubare, non desiderare e qualsiasi altro comandamento, si riassume in queste parole: amerai il prossimo tuo come te stesso

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sculptilia eorum igne conbures non concupisces argentum et aurum de quibus facta sunt neque adsumes ex eis tibi quicquam ne offendas propter ea quia abominatio est domini dei tu

イタリア語

darai alle fiamme le sculture dei loro dei; non bramerai e non prenderai per te il loro argento e oro che è su di quelle, altrimenti ne resteresti come preso in trappola, perché sono un abominio per il signore tuo dio

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,014,015 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK