プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non
per mezzo
最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 1
品質:
qui agit intellegit
il comprend qu'il fait
最終更新: 2021-10-15
使用頻度: 4
品質:
参照:
non modo
non solo
最終更新: 2024-02-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
non aliud
prima dello sciopero, la fiamma risplende
最終更新: 2021-05-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
non credo.
non penso dunque sono
最終更新: 2023-09-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
non neque
non c'è
最終更新: 2023-12-10
使用頻度: 2
品質:
参照:
delicta quis intellegit ab occultis meis munda m
davanti al suo fulgore si dissipavano le nubi con grandine e carboni ardenti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemni
lo schiavo non si corregge a parole, comprende, infatti, ma non obbedisce
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
moriens non moriens
andrai, tornerai, non morire in guerra
最終更新: 2022-06-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit
poi riunita la folla disse: «ascoltate e intendete
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et advocans iterum turbam dicebat illis audite me omnes et intellegit
chiamata di nuovo la folla, diceva loro: «ascoltatemi tutti e intendete bene
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de mane usque ad vesperum succidentur et quia nullus intellegit in aeternum peribun
annientati fra il mattino e la sera: senza che nessuno ci badi, periscono per sempre
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es
tutte le volte che uno ascolta la parola del regno e non la comprende, viene il maligno e ruba ciò che è stato seminato nel suo cuore: questo è il seme seminato lungo la strada
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
marcus vultum a patre avertit nec ullum verbum respondet,at genua trementia et vultus pallidus responsum planum est,quod pater facile intellegit
最終更新: 2021-02-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
o tempora, o mores! senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. vivit?
se evitiamo la rabbia e le armi di questo
最終更新: 2021-03-19
使用頻度: 1
品質:
参照: