人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib
osserverete diligentemente i comandi del signore vostro dio, le istruzioni e le leggi che vi ha date
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et habebit secum legetque illud omnibus diebus vitae suae ut discat timere dominum deum suum et custodire verba et caerimonias eius quae lege praecepta sun
la terrà presso di sé e la leggerà tutti i giorni della sua vita, per imparare a temere il signore suo dio, a osservare tutte le parole di questa legge e tutti questi statuti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib
che tu osservi i comandi del signore e le sue leggi, che oggi ti do per il tuo bene
最終更新: 2014-05-18
使用頻度: 1
品質:
custodi ergo praecepta et caerimonias atque iudicia quae ego mando tibi hodie ut facia
osserverai dunque i comandi, le leggi e le norme che oggi ti dò, mettendole in pratica
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vanitate seducti sumus et non custodivimus mandatum et caerimonias et iudicia quae praecepisti mosi servo tu
ci siamo comportati male con te e non abbiamo osservato i comandi, le leggi e le decisioni che tu hai dato a mosè tuo servo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et sabbatum sanctificatum tuum ostendisti eis et mandata et caerimonias et legem praecepisti eis in manu mosi servi tu
hai fatto loro conoscere il tuo santo sabato e hai dato loro comandi, decreti e una legge per mezzo di mosè tuo servo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi
guardati bene dal dimenticare il signore tuo dio così da non osservare i suoi comandi, le sue norme e le sue leggi che oggi ti dò
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin
presiedevano a tutti gli olocausti da offrire al signore nei sabati, nei noviluni, nelle feste fisse, secondo un numero preciso e secondo le loro regole, sempre davanti al signore
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius et custodias mandata illius et caerimonias atque iudicia et vivas ac multiplicet te benedicatque tibi in terra ad quam ingredieris possidenda
poiché io oggi ti comando di amare il signore tuo dio, di camminare per le sue vie, di osservare i suoi comandi, le sue leggi e le sue norme, perché tu viva e ti moltiplichi e il signore tuo dio ti benedica nel paese che tu stai per entrare a prendere in possesso
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et movere non faciam pedem israhel de terra quam tradidi patribus eorum ita dumtaxat si custodierint facere quae praecepi eis cunctamque legem et caerimonias atque iudicia per manum mos
non lascerò più che il piede degli israeliti si allontani dal paese che io ho concesso ai loro padri, purché procurino di eseguire quanto ho comandato loro nell'intera legge, ossia negli statuti e nei decreti dati loro per mezzo di mosè»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru
eppure il signore, per mezzo di tutti i suoi profeti e dei veggenti, aveva ordinato a israele e a giuda: «convertitevi dalle vostre vie malvagie e osservate i miei comandi e i miei decreti secondo ogni legge, che io ho imposta ai vostri padri e che ho fatto dire a voi per mezzo dei miei servi, i profeti»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。