検索ワード: prohibere (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

prohibere

イタリア語

stop te p

最終更新: 2020-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

prohibere tempus

イタリア語

最終更新: 2024-04-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nil prohibere ad me

イタリア語

最終更新: 2021-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

conantes prohibere transitu

イタリア語

最終更新: 2021-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nemo potest prohibere ad me

イタリア語

nessuno è in grado di fermare la prevenzione di

最終更新: 2021-08-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego potest non prohibere subridens

イタリア語

最終更新: 2023-08-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale

イタリア語

ecco, di benedire ho ricevuto il comando e la benedizione io non potrò revocare

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli prohibere benefacere eum qui potest si vales et ipse benefa

イタリア語

non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es

イタリア語

ma gesù gli rispose: «non glielo impedite, perché chi non è contro di voi, è per voi»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iesus vero ait eis sinite parvulos et nolite eos prohibere ad me venire talium est enim regnum caeloru

イタリア語

gesù però disse loro: «lasciate che i bambini vengano a me, perché di questi è il regno dei cieli»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tunc respondit petrus numquid aquam quis prohibere potest ut non baptizentur hii qui spiritum sanctum acceperunt sicut et no

イタリア語

allora pietro disse: «forse che si può proibire che siano battezzati con l'acqua questi che hanno ricevuto lo spirito santo al pari di noi?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iesus autem ait nolite prohibere eum nemo est enim qui faciat virtutem in nomine meo et possit cito male loqui de m

イタリア語

giovanni gli disse: «maestro, abbiamo visto uno che scacciava i demòni nel tuo nome e glielo abbiamo vietato, perché non era dei nostri»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si ergo eandem gratiam dedit illis deus sicut et nobis qui credidimus in dominum iesum christum ego quis eram qui possem prohibere deu

イタリア語

se dunque dio ha dato a loro lo stesso dono che a noi per aver creduto nel signore gesù cristo, chi ero io per porre impedimento a dio?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu

イタリア語

nessun uomo è padrone del suo soffio vitale tanto da trattenerlo, né alcuno ha potere sul giorno della sua morte, né c'è scampo dalla lotta; l'iniquità non salva colui che la compie

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,732,315 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK