プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
qui fecit mirabilia magna solus
l'unico che ha fatto grandi meraviglie: per
最終更新: 2018-03-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensur
quando diede al vento un peso e ordinò alle acque entro una misura
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipse principium est viarum dei qui fecit eum adplicabit gladium eiu
anch'io ti loderò, perché hai trionfato con la destra
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
adiutorium nostrum in nomine domini qui fecit coelum et terram
il nostro aiuto è nel nome del signore che ha fatto il cielo e la terra
最終更新: 2024-01-26
使用頻度: 2
品質:
参照:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
ma non si dice: «dov'è quel dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
laetetur israhel in eo qui fecit eum et filii sion exultent in rege su
gioisca israele nel suo creatore, esultino nel loro re i figli di sion
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui fidelis est ei qui fecit illum sicut et moses in omni domo illiu
il quale è fedele a colui che l'ha costituito, come lo fu anche mosè in tutta la sua casa
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est feci
stolti! colui che ha fatto l'esterno non ha forse fatto anche l'interno
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite
quegli rispose: «chi ha avuto compassione di lui». gesù gli disse: «và e anche tu fà lo stesso»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui fecit terram in fortitudine sua praeparavit orbem in sapientia sua et prudentia sua extendit caelo
egli ha formato la terra con la sua potenza, ha fissato il mondo con la sua sapienza, con la sua intelligenza ha disteso i cieli
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipse est enim pax nostra qui fecit utraque unum et medium parietem maceriae solvens inimicitiam in carne su
egli infatti è la nostra pace, colui che ha fatto dei due un popolo solo, abbattendo il muro di separazione che era frammezzo, cioè l'inimicizia
最終更新: 2014-08-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ait samuhel ad populum dominus qui fecit mosen et aaron et eduxit patres nostros de terra aegypt
allora samuele disse al popolo: «e' testimonio il signore che ha stabilito mosè e aronne e che ha fatto uscire i vostri padri dal paese d'egitto
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus qui fecit mundum et omnia quae in eo sunt hic caeli et terrae cum sit dominus non in manufactis templis inhabita
il dio che ha fatto il mondo e tutto ciò che contiene, che è signore del cielo e della terra, non dimora in templi costruiti dalle mani dell'uom
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ex tollite manu vestras sanctuarium et benedicite dominum. benedicat te dominus ex sion, qui fecit caelum et terram
ora benedite il signore, tutti gli schiavi di quelli che stanno in casa durante la notte. fuori del santuario, e benedite il signore: prendere la mano della vostrae
最終更新: 2020-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui fecit sibi gladium ancipitem habentem in medio capulum longitudinis palmae manus et accinctus est eo subter sagum in dextro femor
eud si fece una spada a due tagli, lunga un gomed, e se la cinse sotto la veste, al fianco destro
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
iratus autem indignatione david adversus hominem illum nimis dixit ad nathan vivit dominus quoniam filius mortis est vir qui fecit ho
allora l'ira di davide si scatenò contro quell'uomo e disse a natan: «per la vita del signore, chi ha fatto questo merita la morte
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et nunc vivit dominus qui firmavit me et conlocavit super solium david patris mei et qui fecit mihi domum sicut locutus est quia hodie occidetur adonia
ebbene, per la vita del signore che mi ha reso saldo, mi ha fatto sedere sul trono di davide mio padre e mi ha concesso una casa come aveva promesso, oggi stesso adonia verrà ucciso»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
iuravit ergo rex sedecias hieremiae clam dicens vivit dominus qui fecit nobis animam hanc si occidero te et si tradidero te in manu virorum istorum qui quaerunt animam tua
allora il re sedecìa giurò in segreto a geremia: «com'è vero che vive il signore che ci ha dato questa vita, non ti farò morire né ti consegnerò in balìa di quegli uomini che attentano alla tua vita!»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
sentendo ciò, gli apostoli barnaba e paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur
ma la bestia fu catturata e con essa il falso profeta che alla sua presenza aveva operato quei portenti con i quali aveva sedotto quanti avevan ricevuto il marchio della bestia e ne avevano adorato la statua. ambedue furono gettati vivi nello stagno di fuoco, ardente di zolfo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: