検索ワード: quid non te occidit, facit fortior (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

quid non te occidit, facit fortior

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

quod non te occidit, fortior me

イタリア語

quello che non mi uccide mi rende più forti

最終更新: 2020-01-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si autem non te occidit confirmat

イタリア語

ciò che non ti uccide ti stronzifica

最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non te pigeat

イタリア語

ti dispiacerebbe

最終更新: 2014-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mater non te, sed me interrogat

イタリア語

my mother does not, but the question

最終更新: 2021-03-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non te celabo consilia mea.

イタリア語

non ti terrò nascosti i miei progetti.

最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non intellegebam verba tua,quod non te audiebam

イタリア語

non capivo le tue parole poiché non ti sentivo.

最終更新: 2013-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

verbis te meis offensum timeo durioribus lapidibus , sed scio quid non verum putes

イタリア語

temo che tu sia stato offeso dalle mie parole le quali sono più severe di pietre, ma so che non è vero ciò che pensi

最終更新: 2022-02-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t

イタリア語

la collera non ti trasporti alla bestemmia, l'abbondanza dell'espiazione non ti faccia fuorviare

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

イタリア語

la vostra condotta sia senza avarizia; accontentatevi di quello che avete, perché dio stesso ha detto: non ti lascerò e non ti abbandonerò

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

イタリア語

bontà e fedeltà non ti abbandonino; lègale intorno al tuo collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban

イタリア語

ma egli, con grande insistenza, diceva: «se anche dovessi morire con te, non ti rinnegherò». lo stesso dicevano anche tutti gli altri

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

イタリア語

rispose: «non ti aiuta neppure il signore! come potrei aiutarti io? forse con il prodotto dell'aia o con quello del torchio?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec dicite ezechiae regi iudae non te seducat deus tuus in quo habes fiduciam neque dicas non tradetur hierusalem in manu regis assyrioru

イタリア語

«direte a ezechia, re di giuda: non ti inganni il dio in cui confidi, dicendoti: gerusalemme non sarà consegnata nelle mani del re d'assiria

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

regina autem pro re quae acciderat regi et optimatibus eius domum convivii ingressa est et proloquens ait rex in aeternum vive non te conturbent cogitationes tuae neque facies tua inmutetu

イタリア語

la regina, alle parole del re e dei suoi grandi, entrò nella sala del banchetto e, rivolta al re, gli disse: «re, vivi per sempre! i tuoi pensieri non ti spaventino né si cambi il colore del tuo volto

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

イタリア語

tu hai accanto a te anche simèi figlio di ghera, beniaminita, di bacurìm; egli mi maledisse con una maledizione terribile quando fuggivo verso macanàim. ma mi venne incontro al giordano e gli giurai per il signore: non ti farò morire di spada

最終更新: 2014-05-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ea cura angebat quod neque non accersere ad auxilium poenos satis audebant, ne quid non pro sociis egisse uiderentur et, si poenus rursus magis arbiter pacis quam adiutor belli fuisset, ne in libertatem crotonis, sicut ante locrorum, frustra pugnaretur. itaque optimum uisum est ad hannibalem mitti legatos cauerique ab eo ut receptus croto bruttiorum esset. hannibal cum praesentium eam consultationem esse respondisset et ad hannonem eos reiecisset, ab hannone nihil certi ablatum;

イタリア語

questa preoccupazione lo affliggeva molto, perché non osavano chiedere l'assistenza cartaginese, per timore che non sembrassero aver fatto nulla per gli alleati; e se il cartaginese fosse stato ancora una volta più arbitro di pace che aiutante di guerra, perché la battaglia dovrebbe essere vana per la libertà di crotone, come prima della locri. perciò parve meglio che si mandassero ambasciatori ad annibale, e si guardassero da lui, affinché fosse ammesso a croto dai bruttii. annibale, quando ebbe risposto che era la consultazione dei presenti, e li aveva respinti ad annone, che ad annone non era stato tolto nulla di certo;

最終更新: 2022-05-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,509,741 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK