検索ワード: quid sibi vult (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

quid sibi vult

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu

イタリア語

abimèlech disse ad abramo: «che significano quelle sette agnelle che hai messe in disparte?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audivit autem adonias et omnes qui invitati fuerant ab eo iamque convivium finitum erat sed et ioab audita voce tubae ait quid sibi vult clamor civitatis tumultuanti

イタリア語

li sentirono adonia e i suoi invitati, che avevano appena finito di mangiare. ioab, udito il suono della tromba, chiese: «che cos'è questo frastuono nella città in tumulto?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut sit signum inter vos et quando interrogaverint vos filii vestri cras dicentes quid sibi volunt isti lapide

イタリア語

perché diventino un segno in mezzo a voi. quando domani i vostri figli vi chiederanno: che significano per voi queste pietre

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum interrogaverit te filius tuus cras dicens quid sibi volunt testimonia haec et caerimoniae atque iudicia quae praecepit dominus deus noster nobi

イタリア語

quando in avvenire tuo figlio ti domanderà: che significano queste istruzioni, queste leggi e queste norme che il signore nostro dio vi ha date

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

イタリア語

poi alzò gli occhi e vide le donne e i fanciulli e disse: «chi sono questi con te?». rispose: «sono i figli di cui dio ha favorito il tuo servo»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixit rex sibae quid sibi volunt haec responditque siba asini domestici regis ut sedeant et panes et palatae ad vescendum pueris tuis vinum autem ut bibat si quis defecerit in desert

イタリア語

il re disse a zibà: «che vuoi fare di queste cose?». zibà rispose: «gli asini serviranno di cavalcatura alla reggia, i pani e i frutti d'estate sono per sfamare i giovani, il vino per dissetare quelli che saranno stanchi nel deserto»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

イタリア語

i capi dei filistei domandarono: «che cosa fanno questi ebrei?». achis rispose ai capi dei filistei: «non è forse costui davide servo di saul re d'israele? e' stato con me un anno o due e non ho trovato in lui nulla da ridire dal giorno della sua venuta fino ad oggi»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,749,102,069 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK