プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quoad poenam
ai fini della pena
最終更新: 2022-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoad
la penalità
最終更新: 2023-07-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
quoad diem
per quanto riguarda la punizione
最終更新: 2022-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoad exercitium
il titolo
最終更新: 2021-05-07
使用頻度: 4
品質:
参照:
quoad exercitium
quanto al titolo
最終更新: 2022-05-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
poenam peccati lues
pena di veleno;
最終更新: 2020-01-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego sum in poenam.
devo fare la sborra
最終更新: 2023-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
praesertim quoad praescripta
最終更新: 2020-12-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoad vitam et valetudinem
最終更新: 2024-01-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
asperam poenam servisse parat
governo supremo
最終更新: 2024-01-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoad vitam et quoad valetudinem
per quanto riguarda la vita e la salute
最終更新: 2014-01-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
pueri saepe verum non dicunt, quia poenam timent
最終更新: 2021-03-05
使用頻度: 2
品質:
参照:
ego in contione ero et tempus, quoad omnia instructa sint, sermonibus traham
sono in assemblea, e io, e il tempo, fintanto che sono dotati di tutte le cose, attraverso le parole e attirerò tutti
最終更新: 2020-03-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente
così sòdoma e gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in schola discipuli a magistro admonenturl: «nunc, pueri, attendite et pulchram fabulam phaedri poëtae de lupo et agno audīte. tener agnus cum aliis agnis vitam quietam et tranquillam agit: cotidie (avv.) in agris fecundis placidus depascit et limpidā aquā parvi rivi sitim (acc. = «la sete») exstinguit. olim ad ripam fluvii etiam lupus famelicus venit, agnum videt et exquisitum cibum animo praegustat. tunc ad agnum appropinquat et causam iurgii infert2: «agne, inquit (= «dice»), noli turbare aquam meam!». agnus timide respondet: «non vera dicis, lupe: nam aqua a tuis labris ad meos decurrit». malus lupus non solum veris verbis non turbātur, sed etiam multa alia falsa et iniusta agno dicit. denique (= «infine») miserum agnum corripit (= «afferra») et crudeliter lacerat. discipuli, id quod (= «ciò che») fabula docet diligenter considerate: saepe superbi et improbi falsis cau sis humiles (acc. = «i deboli») iniuste opprimunt nec poenam maleficii sui pendunt». [1] il verbo admoneo non significa solo «ammonire», ma anche «esortare». [2] causam inferre, composto da in + fero, signi fica «addurre un pretesto». [3] poenam penděre significa «scontare la pena», «pagare il fio»
gli studenti della scuola del maestro admonenturl "adesso, bambini, fermatevi e bella storia del lupo e dell'agnello tales poeta auditor. tenero agnello con altri pezzi di vita in un ambiente tranquillo e silenzioso agisce quotidianamente (aw.) nei fertili campi e pascoli su un corso d'acqua calma e limpida e piccola siccità (acc. = "la seta") gara. un uomo affamato è arrivato sulla riva del fiume, anche un lupo del passato, uno che agnello,
最終更新: 2021-03-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています