プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
servus et humilis
and lowly
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
pauper servus et humilis
最終更新: 2023-08-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
mitis sum et humilis corde
sono mite e umile di cuore;
最終更新: 2020-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
discite a me quia mitis sum et humilis corde
learn from me because i am meek and humble of heart;
最終更新: 2021-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
occurritque ei servus et ait pauxillum mihi ad sorbendum praebe aquae de hydria tu
il servo allora le corse incontro e disse: «fammi bere un po' d'acqua dalla tua anfora»
最終更新: 2023-09-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestri
prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
simon petrus servus et apostolus iesu christi his qui coaequalem nobis sortiti sunt fidem in iustitia dei nostri et salvatoris iesu christ
simon pietro, servo e apostolo di gesù cristo, a coloro che hanno ricevuto in sorte con noi la stessa preziosa fede per la giustizia del nostro dio e salvatore gesù cristo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed coram domino deo tuo comedes ea in loco quem elegerit dominus deus tuus tu et filius tuus ac filia servus et famula atque levites qui manet in urbibus tuis et laetaberis et reficieris coram domino deo tuo in cunctis ad quae extenderis manum tua
tali cose mangerai davanti al signore tuo dio nel luogo che il signore tuo dio avrà scelto: tu, il tuo figlio, la tua figlia, il tuo schiavo, la tua schiava e il levita che sarà entro le tue città; gioirai davanti al signore tuo dio di ogni cosa a cui avrai messo mano
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t
ma il settimo giorno è il sabato per il signore tuo dio: non fare lavoro alcuno né tu, né tuo figlio, né tua figlia, né il tuo schiavo, né la tua schiava, né il tuo bue, né il tuo asino, né alcuna delle tue bestie, né il forestiero, che sta entro le tue porte, perché il tuo schiavo e la tua schiava si riposino come te
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: