検索ワード: strenuorum immortale nomen est (ラテン語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

strenuorum immortale nomen

イタリア語

strenvorum nome immortale

最終更新: 2020-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

virtuti fortuna comes strenuorum immortale nomen

イタリア語

la fortuna è compagna al valore il nome dei valorosi è immortale

最終更新: 2023-09-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

strenvorum immortale nomen

イタリア語

strenvorum nome immortale

最終更新: 2023-09-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

meum nomen est

イタリア語

io mi chiamo arianna

最終更新: 2023-02-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid tibi nomen est

イタリア語

diego

最終更新: 2019-12-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod tibi nomen est?

イタリア語

quale è il tuo nome?

最終更新: 2024-04-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mihi nomen est giulia

イタリア語

come ti chiami

最終更新: 2023-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

apollinis nomen est graecum

イタリア語

apollinis nomen est graecum

最終更新: 2020-12-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

fontem cui nomen est parthenius

イタリア語

最終更新: 2024-05-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid nomen est illae/illo?

イタリア語

chi è lei

最終更新: 2021-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod nomen est corneliae minoris liberis

イタリア語

qual è il nome

最終更新: 2022-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco lol

イタリア語

quegli disse: «lasciami andare, perché è spuntata l'aurora». giacobbe rispose:ahahahahaahhaha

最終更新: 2013-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mihi nomen est iulus, sicut iam dictum est

イタリア語

mon nom est mature, comme indiqué ci-dessus

最終更新: 2024-02-25
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu

イタリア語

e gli domandò: «come ti chiami?». «mi chiamo legione, gli rispose, perché siamo in molti»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

interrogavit autem illum iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit legio quia intraverunt daemonia multa in eu

イタリア語

gesù gli domandò: «qual è il tuo nome?». rispose: «legione», perché molti demòni erano entrati in lui

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

イタリア語

intanto isacco rientrava dal pozzo di lacai-roi; abitava infatti nel territorio del negheb

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in monte,cui nomen est nulo,homines esse aversis plantis octonos digitos in singulis habentes auctor est megasthenes ctesias scribit hominum genus,qui monocoli vocarentur, singulis cruribus,miras pernicitatis ad saltum,eodem sciapodas vocari, quod in majore aestu humi jacentes resupini umbra se pedum protegant.[...]sunt et satyri subsolanis indorum montibus(catarcludorum dicitur regio),pernicissium animal,jam quadripedes,jam recte currentes humana effigie;propter velocitament nisi senes aut aegr

イタリア語

dans le pays des collines, dont le nom est nulo, les hommes disent que je me suis détourné de ses plantes, découvert deux coffres de pierre les doigts dans l'individu, dont l'auteur est megasthenes ctesias écrit que la race des hommes, qui sont des monocolos être appelé, chacune des jambes, disperse une agilité étonnante contre la forêt, dans le même parapluie, un mot qui en plus la chaleur, sur le sol, couché sur le dos et l'ombre de leurs pieds. [.. .] et satyres du quartier des montagnes de l'inde (fours et dit district), animaux agiles, les chevaux n'avaient pas le droit de courir par des êtres humains, à l'exception des personnes âgées ou malades du vélocitament

最終更新: 2021-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,740,308 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK