検索ワード: veni sequere me (ラテン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Italian

情報

Latin

veni sequere me

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

イタリア語

情報

ラテン語

sequere me intro

イタリア語

follow me in

最終更新: 2014-05-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sequere me te protegam

イタリア語

最終更新: 2023-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sequere me. et surgens secuto est eum

イタリア語

seguimi. e si alzò e lo seguì

最終更新: 2022-05-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

イタリア語

ma gesù gli rispose: «seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

イタリア語

nel passare, vide levi, il figlio di alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «seguimi»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

イタリア語

gli disse gesù: «se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

イタリア語

udito ciò, gesù gli disse: «una cosa ancora manca: vendi tutto quello che hai, distribuiscilo ai poveri e avrai un tesoro nei cieli; poi vieni e seguimi»

最終更新: 2013-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

イタリア語

allora gesù, fissatolo, lo amò e gli disse: «una cosa sola ti manca: và, vendi quello che hai e dallo ai poveri e avrai un tesoro in cielo; poi vieni e seguimi»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe

イタリア語

poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»

最終更新: 2023-10-09
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu

イタリア語

uno a cavallo andò loro incontro e disse: «il re domanda: tutto bene?». ieu disse: «che importa a te come vada? passa dietro a me e seguimi». la sentinella riferì: «il messaggero è arrivato da quelli, ma non torna indietro»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,888,864 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK