プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
videte quod ego sim solus et non sit alius deus praeter me ego occidam et ego vivere faciam percutiam et ego sanabo et non est qui de manu mea possit eruer
ora vedete che io, io lo sono e nessun altro è dio accanto a me. sono io che dò la morte e faccio vivere; io percuoto e io guarisco e nessuno può liberare dalla mia mano
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quid ego te horter? tuam prudentiam novi
perché parlo per esortarti? la tua nuova intuizione
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
quid ego apertas aedes nostras intueor?
guardo cosa sto andando, i nostri templi erano aperti,
最終更新: 2020-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi
diceva loro: «fate attenzione a quello che udite: con la stessa misura con la quale misurate, sarete misurati anche voi; anzi vi sarà dato di più
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut in praeceptis meis ambulent et iudicia mea custodiant faciantque ea et sint mihi in populum et ego sim eis in deu
perché seguano i miei decreti e osservino le mie leggi e li mettano in pratica; saranno il mio popolo e io sarò il loro dio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixerunt quinque viri qui prius missi fuerant ad considerandam terram lais ceteris fratribus suis nostis quod in domibus istis sit ephod et therafin et sculptile atque conflatile videte quid vobis placea
i cinque uomini che erano andati a esplorare il paese di lais dissero ai loro fratelli: «sapete che in queste case c'è un efod, ci sono i terafim, una statua scolpita e una statua di getto? sappiate ora quello che dovete fare»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut non erret ultra domus israhel a me neque polluatur in universis praevaricationibus suis sed sit mihi in populum et ego sim eis in deum ait dominus exercituu
perché gli israeliti non vadano più errando lontano da me, né più si contaminino con tutte le loro prevaricazioni: essi saranno il mio popolo e io sarò il loro dio. parola del signore»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
magistratus autem nesciebant quo abissem aut quid ego facerem sed et iudaeis et sacerdotibus et optimatibus et magistratibus et reliquis qui faciebant opus usque ad id locorum nihil indicavera
i magistrati non sapevano né dove io fossi andato né che cosa facessi. fino a quel momento non avevo detto nulla né ai giudei né ai sacerdoti, né ai notabili, né ai magistrati né ad alcuno di quelli che si occupavano dei lavori
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。