検索ワード: fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra (ラテン語 - インドネシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Indonesian

情報

Latin

fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra

Indonesian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

インドネシア語

情報

ラテン語

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

インドネシア語

engkaulah raja kami. semoga engkau memerintah di bumi dan kehendak-mu ditaati seperti di surga

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et humilia respicit in caelo et in terr

インドネシア語

orang baik tak akan gagal; ia akan diingat selama-lamanya

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu

インドネシア語

dari dialah setiap keluarga di surga dan di bumi menerima sifat-nya yang khusus

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipse liberator atque salvator faciens signa et mirabilia in caelo et in terra qui liberavit danihelem de manu leonu

インドネシア語

ia menyelamatkan dan membebaskan, melakukan mujizat dan keajaiban di langit maupun di bumi. daniel telah diselamatkan-nya, dari terkaman singa-singa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

インドネシア語

"terpujilah allah di langit yang tertinggi! dan di atas bumi, sejahteralah manusia yang menyenangkan hati tuhan!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult

インドネシア語

memang banyak juga apa yang dinamakan ilah dan tuhan; baik yang ada di langit maupun yang ada di atas bumi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu

インドネシア語

sebab itu sadarilah hari ini dan jangan lupa: tuhan satu-satunya allah di langit dan di bumi; tak ada yang lain

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu

インドネシア語

dan kalau seorang bersumpah demi surga, itu berarti ia bersumpah demi takhta tuhan, dan demi allah yang duduk di takhta itu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parente

インドネシア語

mereka tak bernama dan tak berharga, orang-orang yang sudah dihalau dari negerinya

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

インドネシア語

yesus mendekati mereka, dan berkata, "seluruh kuasa di surga dan di bumi sudah diserahkan kepada-ku

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

インドネシア語

"tuhan, allah israel! di langit ataupun di bumi tak ada yang seperti engkau! engkau menepati janji-mu dan menunjukkan kasih-mu kepada umat-mu yang setia dan taat dengan sepenuh hati kepada-mu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

exaudi in caelo et dimitte peccatum populi tui israhel et reduces eos in terram quam dedisti patribus eoru

インドネシア語

semoga engkau mendengarkan mereka di surga. semoga engkau mengampuni dosa umat-mu ini, dan membawa mereka kembali ke negeri yang telah kauberikan kepada leluhur mereka

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

インドネシア語

langsung saja saya dikuasai roh allah. lalu saya melihat di surga ada sebuah takhta, dan ada seseorang duduk di takhta itu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti

インドネシア語

kalian unggul dalam segala-galanya: kalian unggul dalam hal percaya, dalam hal menyatakan pendapat, dalam hal pengetahuan, dalam segala macam usaha, dan dalam kasihmu kepada kami. sebab itu, baiklah kalian juga unggul di dalam usaha yang baik ini

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui

インドネシア語

hanya dengan memberi perintah, menderulah air di cakrawala. dari ujung-ujung bumi didatangkan-nya awan, dan dibuat-nya kilat memancar di dalam hujan, serta dikirim-nya angin dari tempat penyimpanan-nya

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et visum est aliud signum in caelo et ecce draco magnus rufus habens capita septem et cornua decem et in capitibus suis septem diademat

インドネシア語

lalu kelihatan pula di langit sesuatu yang ajaib. ada seekor naga merah yang besar sekali yang mempunyai tujuh kepala dan sepuluh tanduk. setiap kepalanya memakai sebuah mahkota

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

verbum quod factum est ad hieremiam ad omnes iudaeos qui habitant in terra aegypti habitantes in magdolo et in tafnis et in memphis et in terra fatures dicen

インドネシア語

tuhan berbicara kepadaku mengenai semua orang israel yang tinggal di mesir, yaitu di kota migdol, tahpanhes, memfis, dan di daerah selatan

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non habitabunt in terra domini reversus est ephraim aegyptum et in assyriis pollutum comedi

インドネシア語

kamu, hai bangsa israel, tidak akan tetap tinggal di tanah yang diberikan tuhan kepadamu. kamu harus kembali ke mesir, dan harus makan makanan haram di asyur

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

インドネシア語

mendengar itu, yesus berkata, "masih ada satu hal yang harus kaulakukan: juallah semua milikmu, berikanlah uangnya kepada orang miskin, dan engkau akan mendapat harta di surga. setelah itu datanglah mengikuti aku.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

インドネシア語

yesus memandang orang itu dengan sayang lalu berkata, "tinggal satu hal lagi yang engkau perlukan. pergilah jual semua milikmu; berikanlah uangnya kepada orang miskin, dan engkau akan mendapat harta di surga. sesudah itu datanglah mengikuti aku.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,379,956 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK