検索ワード: nescimus (ラテン語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Estonian

情報

Latin

nescimus

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

エストニア語

情報

ラテン語

dicebant ergo quid est hoc quod dicit modicum nescimus quid loquitu

エストニア語

nimelt nad küsisid: „mis see on, mis ta ütleb: üürikese aja pärast? meie ei tea, mida ta räägib.”

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

エストニア語

toomas ütleb temale: „issand, me ei tea, kuhu sa lähed! kuidas võime teada teed?”

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et respondentes iesu dixerunt nescimus ait illis et ipse nec ego dico vobis in qua potestate haec faci

エストニア語

ja nad kostsid jeesusele ning ütlesid: „me ei tea!” siis ütles ka tema neile: „ega minagi teile ütle, missuguse meelevallaga ma neid asju teen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et respondentes dicunt iesu nescimus respondens iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec facia

エストニア語

ja nad vastasid jeesusele ning ütlesid: „me ei tea!” siis ütles jeesus neile: „ega minagi teile ütle, missuguse meelevallaga ma neid asju teen!”

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu

エストニア語

aga kuidas ta nüüd näeb, seda me ei tea; või kes ta silmad avas, seda me ei tea. ta on küllalt vana, küsige temalt eneselt, küllap ta ise kostab enese eest!”

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dicentes ad aaron fac nobis deos qui praecedant nos moses enim hic qui eduxit nos de terra aegypti nescimus quid factum sit e

エストニア語

öeldes aaronile: „tee meile jumalaid, kes käiksid meie ees, sest me ei tea, mis on sündinud selle moosesega, kes meid tõi egiptusest välja!”

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu

エストニア語

siis ta jookseb ja tuleb siimon peetruse ja teise jüngri juure, keda jeesus armastas, ja ütleb neile: „nad on issanda hauast ära võtnud ja me ei tea, kuhu nad ta on pannud!”

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,368,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK